9 562 Marken
2 694 000 Bedienungsanleitungen


Laden Sie GRATIS Ihr Handbuch herunter! Mit Diplodocs können Sie verschiedene Arten von Dokumenten downloaden, um Ihr Mobile Phone SONY ERICSSON W302 bestmöglich zu nutzen: Bedienungsanleitung, Hinweistexte, Handbuch
Suchen Sie eine Marke
Erweiterte Suche

Brauchen Sie Hilfe bei der Benutzung eines Produktes?
Lesen Sie die Rezensionen zu SONY ERICSSON W302

Bedienungsanleitung SONY ERICSSON W302

Dipoldocs-Hilfe zum Download von SONY ERICSSON W302 Mobile Phone.

Laden Sie die komplette Bedienungsanleitung herunter (720 Ko)




Sie können sich auch noch diese Handbücher, die sich auf Ihr Produkt beziehen, herunterladen:
SONY ERICSSON W302

Bedingt durch Zusammenschlüsse, Firmenkäufe oder Namenswechsel, könnte das Produkt, obwohl unter der Marke SONY ERICSSON geführt, von ERICSSON hergestellt worden sein.



Voransicht der ersten drei Seiten des Handbuchs

Entweder ist in Ihrem Browser JavaScript deaktiviert oder Sie benutzen eine alte Version des Adobe Flash Players
Holen Sie sich den neuesten Flash Player.
Handbuch Zusammenfassung: Gebrauchsanweisung SONY ERICSSON W302

Detaillierte Anleitungen zur Benutzung finden Sie in der Bedienungsanleitung.

Bedienungsanleitung W302 This is the Internet version of the User guide. © Print only for private use. Wir beglückwünschen Sie zu Ihrem Sony Ericsson W302. Weitere Daten für das Telefon finden Sie unter www.sonyericsson.com/fun. Registrieren Sie sich jetzt, um unter www.sonyericsson.com/myphone. Zugriff auf kostenlosen Onlinespeicher und spezielle Angebote zu erhalten. Produktsupport erhalten Sie unter www.sonyericsson.com/support. Anweisungssymbole Folgende Symbole werden in dieser Bedienungsanleitung verwendet: > Die Auswahltaste dient zum Blättern und Auswählen. Drücken Sie die mittlere Auswahltaste. Drücken Sie die Navigationstaste oben. Drücken Sie die Navigationstaste unten. Drücken Sie die Navigationstaste links. Drücken Sie die Navigationstaste rechts. Hinweis Tipp Warnung Ein Dienst oder eine Funktion ist netz- bzw. teilnehmerzugangsspezifisch. Möglicherweise sind nicht alle Menüs oder Funktionen im Telefon verfügbar. Weitere Informationen erhalten Sie gegebenenfalls vom Netzbetreiber. 2 This is the Internet version of the User guide. © Print only for private use. SIM-Karte Die SIM-Karte (Subscriber Identity Module), die Sie vom Netzbetreiber erhalten, enthält Informationen zu Ihrem Teilnehmerzugang. Sie müssen das Telefon ausschalten, das Ladegerät abziehen und den Akku entfernen, bevor Sie die SIM-Karte einlegen oder entnehmen. Sie können Kontaktdaten auf der SIM-Karte speichern, bevor Sie diese aus dem Telefon nehmen. Kontakte können auch im Telefonspeicher abgelegt werden. Weitere Informationen finden Sie im Abschnitt Kontakte auf Seite 27. PIN-Code (SIM-Kartensperre) Die PIN (Personal Identification Number) für die SIM-Kartensperre schützt Ihren Teilnehmerzugang, nicht aber das Telefon vor unberechtigter Benutzung. Wenn die Karte gesperrt ist, müssen Sie die PIN beim Einschalten des Telefon eingeben. Das Ändern der PIN wird unter SIM-Kartensperre auf Seite 36 beschrieben. Die PIN-Ziffern werden als Sternchen (*) angezeigt, sofern es sich nicht um die Anfangsziffern einer Notrufnummer wie 112 oder 911 handelt. Das soll sicherstellen, dass Sie Notrufe auch ohne Eingabe der PIN tätigen können. Wenn Sie dreimal nacheinander eine falsche PIN eingeben, wird PIN blockiert angezeigt. Um die Karte freizugeben, müssen Sie den PUK (Personal Unblocking Key) eingeben. 3 This is the Internet version of the User guide. © Print only for private use. Laden des Akkus Der Telefonakku ist bei Auslieferung nur teilweise geladen. Es dauert ca. 2,5 Stunden, bis der Akku vollständig geladen ist. So laden Sie den Akku: 1 Schließen Sie das Ladegerät mit nach oben zeigendem Stromsymbol an das Telefon an. Drücken Sie eine Taste, um den Bildschirm zu aktivieren und den Ladestatus anzuzeigen. 2 Um das Ladegerät abzuziehen, müssen Sie den Stecker nach oben kippen. Das Akkusymbol wird möglicherweise erst nach 30 Minuten Ladezeit auf dem Bildschirm angezeigt. Sie können das Telefon benutzen, während der Akku geladen wird. Der Akku darf auch länger oder kürzer als 2,5 Stunden geladen werden. Eine Unterbrechung des Ladevorgangs beschädigt den Akku nicht. 4 This is the Internet version of the User guide. © Print only for private use. Memory Stick MicroTM Das Telefon unterstützt den Memory Stick MicroTM (M2TM). Eine Speicherkarte erweitert den verfügbaren Speicher z. B. für Musik, Ruftöne Videoclips und Bilder. Gespeicherte Daten können weitergegeben werden, indem Sie die Dateien auf andere Geräte verschieben oder kopieren, die Speicherkarten verarbeiten können. So legen Sie einen Memory Stick MicroTM (M2TM) ein: · Öffnen Sie die Abdeckung und legen Sie die Speicherkarte mit den Kontakten nach unten ein. So entnehmen Sie einen Memory Stick MicroTM (M2TM): · Drücken Sie auf die Kante der Karte, um sie zu lösen. Ziehen Sie die Karte dann heraus. 5 This is the Internet version of the User guide. © Print only for private use. Einschalten des Telefons So schalten Sie das Telefon ein: 1 Drücken und halten Sie . 2 Geben Sie die PIN für die SIM-Karte ein, wenn Sie dazu aufgefordert werden. 3 Wählen Sie Ja, um den Setup-Assistenten zu verwenden. Wenn Ihnen bei der Eingabe der PIN ein Fehler unterläuft, können Sie drücken, um Ziffern vom Bildschirm zu löschen. Standby-Modus Nachdem Sie das Telefon eingeschaltet und die PIN eingegeben haben, wird der Name des Netzbetreibers auf dem Bildschirm angezeigt. Sie befinden sich dann im sogenannten StandbyModus. Nun können Sie Anrufe tätigen und annehmen. So schalten Sie das Telefon aus: · Drücken und halten Sie . Wenn sich das Telefon beim Transport selbsttätig ausschaltet, sollten Sie die automatische Tastensperre aktivieren. Dadurch kann verhindert werden, dass Gegenstände in Ihrer Tasche auf die Ein/Aus-Taste drücken und das Telefon ungewollt ausschaltet wird. 6 This is the Internet version of the User guide. © Print only for private use. Netzabdeckung Akkustatus Netzabdeckung Die Balken illustrieren die Feldstärke des Signals vom GSM-Netz. Wechseln Sie den Standort, wenn Probleme beim Telefonieren auftreten und die Netzabdeckung schwach ist. Kein Netz bedeutet, dass Sie sich außerhalb der Netzreichweite befinden. = Guter Empfang = Mittelstarker Empfang Akkustatus = Akku ist vollständig geladen = Akku ist leer 7 This is the Internet version of the User guide. © Print only for private use. Bildschirmsymbole Die folgenden Symbole werden ggf. auf dem Bildschirm angezeigt. Symbol Beschreibung Unbeantworteter Anruf Headset verbunden Telefon stumm geschaltet SMS empfangen MMS empfangen E-Mail empfangen Worterkennung aktiviert Sprachnachricht empfangen Aktiver Anruf UKW-Radio spielt Alarm aktiviert Bluetooth-Funktion aktiviert 8 This is the Internet version of the User guide. © Print only for private use. Telefon im Überblick 1 2 3 4 5 6 7 8 9 Hörmuschel Walkman-Taste Bildschirm Auswahltasten Anruftaste Verknüpfungsmenütaste 3 Anschluss für Ladegerät, Headset und USB-Kabel Navigationstaste/ Walkman-Bedienung 2 9 1 4 10 11 12 13 5 Tasten für Lautstärke/ Kamerazoom 6 10 Ein/Aus-Taste 7 11 C-Taste (Löschtaste) 12 Auslöser für Foto-/Videokamera 13 Stummschalttaste 8 9 This is the Internet version of the User guide. © Print only for private use. Taste Hauptmenü aufrufen oder Objekte auswählen. In Menüs und Registerkarten navigieren. Optionen wählen, die direkt über diesen Tasten auf dem Bildschirm angezeigt werden. Objekte wie Bilder, Sounds und Kontakte löschen. WalkmanTM-Player öffnen. Drücken, um zwischen WalkmanTM-Player und Standby-Modus umzuschalten. Start/Pause/Stopp (Musiktaste). Drücken, um das Radio stumm zu schalten bzw. die Stummschaltung zu deaktivieren. Oben oder unten drücken, um nach gespeicherten Sendern zu suchen. Zum vorherigen WalkmanTM-Player-Titel springen. Radiosender suchen. Zum nächsten WalkmanTM-Player-Titel springen. Radiosender suchen. ,,Verknüpfungen" ­ Bevorzugte Funktionen einfügen, um den Zugriff zu erleichtern. Foto- und Videokamera. Telefon ein-/ausschalten. 10 This is the Internet version of the User guide. © Print only for private use. Navigation Die Hauptmenüs werden als Symbole angezeigt. Einige Untermenüs enthalten Registerkarten. So navigieren Sie in den Telefonmenüs: 1 Wählen Sie im Standby-Modus Menü. 2 Navigieren Sie mit der Navigationstaste in den Menüs. So navigieren Sie zwischen Registerkarten: · Drücken Sie die Navigationstaste links oder rechts. So gelangen Sie im Menü in die nächsthöhere Ebene: · Wählen Sie Zurück. So gelangen Sie zum Standby-Modus: · Drücken Sie . So sperren Sie die Tasten: · Drücken Sie und wählen Sie Sperren. So entsperren Sie die Tasten: · Drücken Sie und wählen Sie Entsper. So schalten Sie das Telefon stumm: · Drücken und halten Sie . So rufen Sie den Sprachnachrichtendienst an: · Drücken und halten Sie . So beenden Sie eine Funktion: · Drücken Sie . 11 This is the Internet version of the User guide. © Print only for private use. Menüs PlayNowTM* Internet* Unterhaltung Kamera Nachrichten WALKMAN Datei-Manager** Alle Dateien, Auf Speicherkar, Im Telefon. Kontakte Radio Anrufe** Alle Gewählt Organizer Unbeantwortet Angenommen Neuer Kontakt. Verfassen, Posteingang, E-Mail, Entwürfe, Postausgang, Gesend. Nachr., Mailbox anruf., Vorlagen, Einstellungen. Homepage, Adresse eingeb., Lesezeichen, Protokoll, Webseiten, Interneteinstell. Spiele, TrackIDTM, Videoplayer, Sound aufnehm. Alarm, Anwendungen, Kalender, Aufgaben, Synchronisieren, Timer, Stoppuhr, Rechner 12 This is the Internet version of the User guide. © Print only for private use. Einstellungen** Allgemein Profile Zeit/Datum Telefonsprache Verknüpfungen Flight Mode Sicherheit Telefonstatus Alles zurücksetzen Sounds + Alarme Ruftonlautstärke Rufton Stummschaltung Vibrationsalarm Nachrichtensignal Tastenton Bildschirm Hintergrundbild Designs Startbildschirm Bildschirmschon. Helligkeit Anrufe Kurzwahl Anrufe umleiten Anrufe verwalten Zeit und Kosten* Nr. zeigen/unterdr Freisprecheinricht. Konnektivität Bluetooth USB Synchronisieren Mobilfunknetze Interneteinstell. * Einige Menüs sind betreiber-, netz- bzw. teilnehmerzugangsspezifisch. ** Mit der Navigationstaste können Sie in Untermenüs und Registerkarten navigieren. Weitere Informationen finden Sie unter Navigation auf Seite 11. 13 This is the Internet version of the User guide. © Print only for private use. WalkmanTM Der WalkmanTM-Player ist ein Player für Musik und Video. Unterstützte Dateitypen: MP3, MP4, 3GP, AAC, AMR, MIDI, IMY, EMY und WAV (maximale Samplingrate: 16 kHz). Außerdem können Sie Streamdateien nutzen, die 3GPP-kompatibel sind. Übertragen von Musik Sie können Musik vom Computer in den Telefonspeicher bzw. auf einen Memory Stick MicroTM (M2TM) übertragen. Es gibt zwei Möglichkeiten, das Telefon mit dem Computer zu verbinden: · USB-Kabel (im Lieferumfang des Telefons enthalten) · Bluetooth-Verbindung Sie können Dateien per Ziehen und Ablegen in Microsoft® Windows Explorer zwischen Telefon bzw. Speicherkarte und Computer verlagern. So stellen Sie die Verbindung zwischen Telefon und Computer über das USB-Kabel her: 1 Schalten Sie das Telefon ein. 2 Verbinden Sie das USB-Kabel mit Computer und Telefon. 3 Telefon: Wählen Sie Massenspeicher. 4 Computer: Warten Sie, bis die Treiber installiert sind (erfolgt automatisch). Wenn Sie das Telefon erstmals mit dem Computer verbinden, müssen Sie das Telefon identifizieren und benennen. 14 This is the Internet version of the User guide. © Print only for private use. Telefonspeicher Speicherkarte So übertragen Sie Dateien im Modus ,,Massenspeicher": 1 Verbinden Sie Telefon und Computer mit dem USB-Kabel. 2 Telefon: Wählen Sie im Standby-Modus Menü > Einstellungen > Registerkarte Konnektivität > USB > Massenspeicher. 3 Computer: Warten Sie, bis Telefonspeicher und Speicherkarte in Microsoft Windows Explorer als externe Laufwerke angezeigt werden. 4 Computer: Doppelklicken Sie auf dem Computerdesktop auf das Symbol Arbeitsplatz. 5 Computer: Doppelklicken Sie unter Geräte mit Wechselmedien auf das Symbol des Telefons, um die Ordner für den Telefonspeicher und die Speicherkarte anzuzeigen. 6 Kopieren Sie die Datei und fügen Sie sie in den gewünschten Ordner des Computers, im Telefon oder auf der Speicherkarte ein. Sie können auch die Funktion ,,Ziehen und Ablegen" nutzen. 15 This is the Internet version of the User guide. © Print only for private use. Ziehen Sie das USB-Kabel nicht während einer Dateiübertragung vom Computer oder vom Telefon ab, da dies die Speicherkarte bzw. den Telefonspeicher beschädigen kann. Übertragene Dateien werden im Telefon erst angezeigt, nachdem Sie das USB-Kabel getrennt haben. Um das USB-Kabel im Dateiübertragungsmodus abzuziehen, ohne Schäden zu verursachen, rechtsklicken Sie in Windows Explorer auf das Wechseldatenträgersymbol und wählen ,,Auswerfen". Weitere Informationen zum Übertragen von Dateien zum WalkmanTM-Telefon finden Sie unter www.sonyericsson.com/support. Playlists Sie können die in der Anwendung Datei-Manager gespeicherten Mediendateien in Playlists verwalten. So erstellen Sie eine Playlist: 1 Wählen Sie im Standby-Modus Menü > WALKMAN > Option. > My Music > Meine Playlists > Neue Playlist. 2 Geben Sie einen Namen ein und wählen Sie OK. 3 Blättern Sie zu einem Titel und wählen Sie OK. 16 This is the Internet version of the User guide. © Print only for private use. So fügen Sie Dateien einer Playlist hinzu: 1 Wählen Sie im Standby-Modus Menü > WALKMAN > Option. > My Music > Meine Playlists. 2 Blättern Sie zu einer Playlist und wählen Sie Option. > Clip hinzufügen. 3 Blättern Sie zu einem Titel und wählen Sie OK. So entfernen Sie Dateien aus einer Playlist: 1 Wählen Sie im Standby-Modus Menü > WALKMAN > Option. > My Music > Meine Playlists. 2 Blättern Sie zu einer Playlist und wählen Sie Öffnen. 3 Wählen Sie die Datei und drücken Sie Option. > Lösche ...

  Know our Partners   Häufig gestellte Fragen   Das Diplodocs Team kontaktieren   Letzte Suchanfragen
Neueste Einträge
  Sitemap
Marken beginnend mit A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z #
Copyright © 2005 - 2008 - Diplodocs - Alle Rechte vorbehalten.
Warenzeichen und Markennamen sind das Eigentum ihrer jeweiligen Eigentümer