Detaillierte Anleitungen zur Benutzung finden Sie in der Bedienungsanleitung.
Inhaltsverzeichnis
1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11.
SICHERHEITS- UND GEBRAUCHSHINWEISE_______________________ 41 INSTALLATION DES GERÄTS____________________________________ 43 ANPASSUNG AN DIE VERSCHIEDENEN GASTYPEN ____________________ 47 ABSCHLIESSENDE ARBEITEN___________________________________ 49 BESCHREIBUNG DER BEDIENELEMENTE _________________________ 51 GEBRAUCH DER KOCHMULDE __________________________________ 57 GEBRAUCH DER BACKÖFEN____________________________________ 59 ERHÄLTLICHES ZUBEHÖR______________________________________ 60 EMPFEHLUNGEN ZUM GAREN __________________________________ 62 REINIGUNG UND WARTUNG ____________________________________ 70 AUßERORDENTLICHE WARTUNG________________________________ 74
DIESE HINWEISE GELTEN NUR FÜR JENE ANWENDERLÄNDER, DEREN SYMBOLE AUF DER TITELSEITE DIESER GEBRAUCHSANWEISUNG ENTHALTEN SIND.
ANWEISUNGEN FÜR DEN INSTALLATEUR: sind für den qualifizierten Techniker bestimmt, der die Gasanlage kontrollieren, die Installation vornehmen, das Gerät in Betrieb setzen und zum Schluß prüfen muß. ANWEISUNGEN FÜR DEN BENUTZER: enthalten Gebrauchsempfehlungen die Beschreibung der Bedienungselemente, Hinweise zum richtigen Verhalten, sowie Anweisungen zur Reinigung und Wartung des Gerätes.
40
Einleitung
1. SICHERHEITS- UND GEBRAUCHSHINWEISE
DIESE GEBRAUCHSANWEISUNG IST EIN FESTER BESTANDTEIL DES GERÄTS UND MUß DESHALB FÜR DIE GANZE LEBENSDAUER DES GERÄTS SORGFÄLTIG UND AN EINEM SICHEREN ORT AUFBEWAHRT WERDEN. WIR EMPFEHLEN, DIE VORLIEGENDE GEBRAUCHSANWEISUNG UND ALLE DARIN ENTHALTENEN HINWEISE VOR DEM ERSTEN GEBRAUCH DES GERÄTS AUFMERKSAM DURCHZULESEN. AUCH DIE MITGELIEFERTE SERIE DÜSEN MUß AUFBEWAHRT WERDEN. DIE INSTALLATION MUß VON QUALIFIZIERTEN FACHLEUTEN UNTER EINHALTUNG DER GELTENDEN NORMEN AUSGEFÜHRT WERDEN. DIESES GERÄT IST FÜR DEN EINSATZ IM PRIVATHAUSHALT VORGESEHEN UND MIT DEN GELTENDEN NORMEN KONFORM. DAS GERÄT HAT FOLGENDE ZWECKBESTIMMUNG: KOCHEN UND ERWÄRMEN VON SPEISEN. JEDER ANDERE GEBRAUCH WIRD ALS UNSACHGEMÄßER GEBRAUCH BETRACHTET. DER HERSTELLER LEHNT JEGLICHE HAFTUNG FÜR UNSACHGEMÄßEN GEBRAUCH AB. KEINE VERPACKUNGEN UNBEWACHT IN DER WOHNUNG HERUMLIEGEN LASSEN. TRENNEN SIE DIE VERSCHIEDENEN MATERIALIEN UND LIEFERN SIE SIE DER NÄCHSTGELEGENEN SAMMELSTELLE ZUR SACHGEMÄSSEN ENTSORGUNG AB. DER ERDANSCHLUß IST OBLIGATORISCH UND MUß NACH DEN SICHERHEITSVORSCHRIFTEN FÜR ELEKTRISCHE ANLAGEN AUSGEFÜHRT SEIN.
DER STECKER AM KABELENDE UND DIE STECKDOSE AN DER WAND MÜSSEN VOM GLEICHEN TYP SEIN UND DEN GELTENDEN VORSCHRIFTEN ENTSPRECHEN. DIE STECKDOSE MUSS AUCH NACH EINBAU DES GERÄTS ZUGÄNGLICH SEIN DEN STECKER NIE DURCH ZIEHEN AM KABEL HERAUSZIEHEN. GLEICH NACH DER INSTALLATION IST EINE KURZE PRÜFUNG DES GERÄTS NACH DEN NACHSTEHENDEN ANWEISUNGEN DURCHZUFÜHREN. FUNKTIONIERT DAS GERÄT NICHT ORDNUNGSGEMÄß, ZIEHEN SIE DEN NETZSTECKER UND RUFEN SIE DEN ZUSTÄNDIGEN KUNDENDIENST. REPARIEREN SIE DAS GERÄT NIE SELBST.
VERSICHERN SIE SICH NACH DEM GEBRAUCH DES GERÄTS IMMER, DAß DIE SCHALTER AUF (ABGESTELLT) STEHEN.
41
Einleitung
NIE ENTFLAMMBARE GEGENSTÄNDE IN DEN BACKOFEN LEGEN: FALLS ER UNBEABSICHTIGT EINGESCHALTET WIRD, KÖNNTE EIN BRAND AUSBRECHEN.
DAS TYPENSCHILD MIT DEN TECHNISCHEN DATEN, DER SERIENNUMMER UND DER KENNZEICHNUNG IST GUT SICHTBAR IM ABLAGEFACH. DIESES SCHILD DARF NIE ENTFERNT WERDEN. AUF DEN GITTERN KEINE PFANNEN MIT UNEBENEM ODER RAUHEM BODEN AUFSETZEN.
WÄHREND DES GEBRAUCHS WIRD DER BACKOFEN SEHR HEIß. ACHTEN SIE DARAUF, NICHT DIE SICH ERHITZENDEN ELEMENTE IM BACKOFEN ZU BERÜHREN.
DIESES GERÄT DARF NICHT AUF ERHÖHTEN PLATTFORMEN AUFGESTELLT WERDEN.
KEINE BEHÄLTER ODER GRILLPFANNEN VERWENDEN, DIE ÜBER DEN RAND DER KOCHMULDE VORSTEHEN!
DAS GERÄT IST FÜR DEN GEBRAUCH DURCH ERWACHSENE BESTIMMT. ES MUß VERHINDERT WERDEN, DAß ES VON KINDERN ALS SPIELZEUG BENUTZT WIRD. WÄHREND DES BETRIEBS BEI OFFENER TÜR, STRÖMT SEHR VIEL HITZE AUS: KINDER FERNHALTEN. LIEFERN SIE DAS ALTE GERÄT FACHGERECHTEN ENTSORGUNG AB. EINER SAMMELSTELLE ZUR
Für Schäden an Personen und Sachen, die wegen Nichteinhaltung der vorgenannten Anweisungen oder mutwilliger Änderung auch nur eines einzigen Bestandteils des Geräts entstehen, lehnt der Hersteller jegliche Haftung ab.
42
Anweisungen für den Installateur
2. INSTALLATION DES GERÄTS
Die Installation muß von qualifizierten Fachleuten unter Einhaltung der geltenden Normen vorgenommen werden. Dieses Gerät ist in der Brandklassierung als Typ X klassiert. Er kann an Wände gestellt werden, die höher sind als die Kochmulde; allerdings muss zwischen dem Gerät und der Wand ein Abstand von mindestens 50 mm bestehen, wie den Zeichnungen A und B, die sich auf die jeweiligen Installationsklassen beziehen, zu entnehmen ist. Hängeschränke oder Dunstabzugshauben, die über der Kochmulde angebracht werden, müssen zu dieser einen Abstand von mindestens 750 mm aufweisen.
A Einbaugerät Freistehendes Gerät
B
2.1
Positionieren und Ausrichten des Geräts
Dieses Gerät hat Räder, damit es bequem verschoben werden kann. Für die Arretierung in der endgültigen Position die vorderen Füße herausziehen und die Räder einschrauben. ACHTUNG: empfindliche Böden können durch die Räder in Mitleidenschaft gezogen werden; daher sollte man in diesen Fällen das Gerät mit einem geeigneten mechanischen Mittel anheben.
2.2
Stromanschluß
Prüfen Sie, daß die Spannung und der Querschnitt der Stromzuleitung mit den Angaben auf dem Typenschild an der Geräterückwand übereinstimmen. Dieses Typenschild darf niemals entfernt werden. L Der Netzanschluß kann fest oder mit Steckverbindung sein. Im zweiten Fall muß die Steckverbindung dem Kabel entsprechen und nach den geltenden Vorschriften ausgeführt sein. In jedem Fall muß die Zuleitung mit einer angemessenen Erdung versehen ist. Es dürfen keine Reduzierstecker, Adapter oder Shunts verwendet werden. 43
Anweisungen für den Installateur
Wird das Gerät fest an das Netz angeschlossen, ist in der Zuleitung des Geräts an einer gut erreichbaren Stelle in Gerätenähe ein allpoliger Trennschalter mit einem Öffnungsabstand der Kontakte von mindestens 3 mm vorzusehen. Das Gerät besitzt auf der Rückseite eine Leiste mit Anschlussklemmen. Siehe den untenstehenden Plan für die Ausführung der elektrischen Anschlüsse. Die Klemmenleiste ist zugänglich, indem die Schutzabdeckung auf der Rückseite abgenommen wird.
Betrieb mit 400-415V3N: : ein dreiphasiges Kabel des Typs H05RR-F (Kabel de 5 x 1.5 mm2) verwenden. Betrieb mit 400-415V2N: : ein dreiphasiges Kabel des Typs H05RR-F 2 (Kabel de 4 x 2.5 mm ) verwenden. Betrieb mit 230-240V: : ein dreiphasiges Kabel des Typs H05RR-F (Kabel de 3 x 4 mm2) verwenden. Am Kabelende, das am Gerät befestigt wird, muß der Erdungsleiter (gelb-grün) mindestens 20 mm länger sein.
Für Schäden an Personen und Sachen, die wegen Nichteinhaltung der vorgenannten Anweisungen oder mutwilliger Änderung auch nur eines einzigen Bestandteils des Geräts entstehen, lehnt der Hersteller jegliche Haftung ab.
44
Anweisungen für den Installateur
2.3 Belüftung der Räume
Gemäß den geltenden Normen darf das Gerät nur in dauerbelüfteten Räumen installiert werden. Im Installationsraum des Geräts muß soviel Luft einströmen können, wie für die normale Gasverbrennung und den Luftaustausch des Raumes benötigt wird. Die mit Gittern geschützten Frischluftöffnungen müssen angemessene Größen aufweisen (gemäß den geltenden Normen) und so angebracht werden, daß sie nicht, auch nicht teilweise, verstopft werden können. Der Raum ist stets angemessen zu belüften, um Wärme und Luftfeuchtigkeit, die durch das Garen verursacht werden, zu beseitigen; vor allem nach längerem Gebrauch ist es ratsam, ein Fenster zu öffnen oder die Geschwindigkeit von eventuell vorhandenen Ventilatoren zu erhöhen.
2.4
Ablaß der Verbrennungsgase
Der Ablaß der Verbrennungsgase muß durch Abzugshauben, die mit einem gut funktionierenden Kamin mit natürlichem Zug oder erzwungenem Zug verbunden sind, gesichert sein. Ein leistungsfähiges Abzugssystem muß von einem Fachmann unter Einhaltung der Positionen und der von den Normen vorgesehenen Abständen sorgfältig geplant werden. Am Ende der Installationsarbeiten muß der Installateur eine Konformitätserklärung ausstellen.
2.5
Gasanschluß
Wird ein Stahlschlauch verwendet, darf die Gesamtlänge der Leitung 1.5 m nicht überschreiten. Es ist dabei auch sicherzustellen, daß die Leitungen keine beweglichen Teile berühren oder gequetscht werden können. Der Innendurchmesser des Schlauchs muß 8 mm bei FLÜSSIGGAS und 13 mm bei METHANGAS betragen. Prüfen, daß folgende Bedingungen eingehalten werden: · Der Schlauch muß mit Sicherheitsschellen an der Gummihalterung befestigt sein; · Der Schlauch muß über die ganze Länge inspizierbar (max. 2 m) sein; · Der Schlauch darf nirgends heiße wände berühren (max. 50°C); · Der Schlauch darf nicht unter Zug oder Spannung stehen und keine engen Kurven aufweisen oder geknickt werden; · Der Schlauch darf nicht mit schneidenden Gegenständen und scharfen Kanten in Berührung kommen; · Ist der Schlauch nicht absolut dicht und es strömt Gas, soll er nicht repariert, sondern durch einen neuen ersetzt werden; Prüfen, ob die Verfalldaten des Schlauchs schon überschritten sind.
45
Anweisungen für den Installateur
2.5.1 Anschluß an Flüssiggas Einen Druckregler verwenden und den Anschluß an die Gasflasche gemäß den geltenden Normen ausführen. Versichern Sie sich, daß der Einlaßdruck den Werten in der Tabelle im Abschnitts "3.2 Tabelle mit den Brenner- und Düsenmerkmalen " entspricht.
2.5.2 Anschluß mit Stahlschlauch (für alle Gastypen) Falls das Gerät mit einen Stahlschlauch an das Netz angeschlossen wird, das Schlauchende an den ½" Gasanschluß B (ISO 7-1) mit Gewinde anschrauben. Nach der Installation mit Seifenwasser auf Dichtheit überprüfen. Keinesfalls eine offene Flamme benutzen. Achtgeben, dass der Schlauch nicht gequetscht oder beschädigt wird.
46
Anweisungen für den Installateur
3. ANPASSUNG AN DIE VERSCHIEDENEN GASTYPEN
Bevor Reinigungs- oder Wartungsarbeiten irgendwelcher Art ausgeführt werden, ist die Stromzufuhr zum Gerät abzustellen.
Die Kochmulde des Kochherds ist für Methangas G20/G25 mit einem Druck von 20/25 mbar geprüft. Falls das Gerät mit anderen Gastypen betrieben wird, müssen die Brennerdüsen ausgetauscht, sowie die kleinste Flamme an den Gashähnen nachgestellt werden. Die Düsen werden wie im folgenden Abschnitt beschrieben ausgetauscht.
3.1
1. 2. 3.
Austausch der Düsen
Die Gitter herausziehen, dann alle Brennerdeckel und Brennerkränze entfernen. Mit dem 7 mm-Schlüssel die Brennerdüsen ausdrehen. Mit den dem Gastyp entsprechenden Düse ersetzen (siehe Tabelle mit den Gastypen).
47
Anweisungen für den Installateur
3.2
Brenner
Tabelle mit den Brenner- und Düsenmerkmalen
NennHeizleistung (kW)
FLÜSSIGGAS  G30/G31 50 mbar
Düsendurchmesser 1/100 mm Umgehung mm 1/100 25 30 39 60 39 VermindDurchsatz (W) 360 450 750 1600 800 Durchsatz g/hG30 Durchsatz g/hG31
Hilfsbrenner Mittelschneller Brenner Schnellbrenner Dreifacher Brennerkranz Brenner für Fischkochtopf Brenner
1.05 1.8 3.0 3.3 1.9 NennHeizleistung (kW)
43 58 75 73 60
76 131 218 240 138
75 128 214 234 136
METHANGAS ÂG25 20 mbar
Düsen-durchmesser 1/100 mm 77 100 134 145 105 Vermind-Durchsatz (W) 360 450 750 1600 800
Hilfsbrenner Mittelschneller Brenner Schnellbrenner Dreifacher Brennerkranz Brenner für Fischkochtopf Brenner
1.05 1.8 3.0 3.5 1.9 NennHeizleistung (kW)
FLÜSSIGGAS  G30/G31 28/37 mbar
Düsendurchmesser 1/100 mm Umgehung mm 1/100 30 33 45 68 45 VermindDurchsatz (W) 360 450 750 1600 800 Durchsatz g/hG30 Durchsatz g/hG31
Hilfsbrenner Mittelschneller Brenner Schnellbrenner Dreifacher Brennerkranz Brenner für Fischkochtopf Brenner
1.05 1.8 3.0 3.3 1.9 NennHeizleistung (kW)
50 65 85 91 68
76 131 218 240 138
75 128 214 234 136
METHANGAS Â G20/G25 20/25 mbar
Düsen-durchmesser 1/100 mm 72 97 115 133 94 Vermind-Durchsatz (W) 360 450 750 1600 800
Hilfsbrenner Mittelschneller Brenner Schnellbrenner Dreifacher Brennerkranz Brenner für Fischkochtopf
1.05 1.8 3.0 3.5 1.9
48
Anweisungen für den Installateur
3.3 Anordnung der Brenner auf der Kochmulde
BRENNER 1 2 3 4 5 Hilfsbrenner Mittelschneller Brenner Schnellbrenner Dreifacher Brennerkranz Brenner Fischkochtopf
für
4.
ABSCHLIESSENDE ARBEITEN
Nach dem Austausch der Düsen die Brennerkränze, Brennerdeckel und Gitter wieder aufsetzen. Nach der Einstellung für ein anderes als das geprüfte Gas muß die Etikette auf dem Gehäuse des Geräts mit der Etikette für das neue Gas ersetzt werden. Diese Etikette befindet sich im Umschlag mit den Düsen.
4.1
Minimumnachstellung für Methangas
Den Brenner anzünden und auf das Minimum stellen . Den Schaltergriff wegnehmen und die Einstellschrauben auf der Seite des Hahnenstifts nachstellen, bis auf ...