|
Brauchen Sie Hilfe bei der Benutzung eines Produktes?
Wo ist mein Benutzerhandbuch?
Alle Handbücher nach Kategorie
|
|
|
|
Bedienungsanleitung SANYO PLV-Z2000
Dipoldocs-Hilfe zum Download von SANYO PLV-Z2000 Home Cinema Projector.
Sie können sich auch noch diese Handbücher, die sich auf Ihr Produkt beziehen, herunterladen: Bedingt durch Zusammenschlüsse, Firmenkäufe oder Namenswechsel, könnte das Produkt, obwohl unter der Marke SANYO geführt, von AMOI, D-JIX, LOGICOM hergestellt worden sein.
Handbuch Zusammenfassung: Gebrauchsanweisung SANYO PLV-Z2000
Detaillierte Anleitungen zur Benutzung finden Sie in der Bedienungsanleitung. Multimedia-Projektor
MODELLPLV-Z2000
Bedienungsanleitung
BesonderheitenundDesign
Dieser Multimedia-Projektor wurde zur Gewährleistung einer kompakten Bauweise, einer langen Lebensdauer und eines hohen Bedienungskomforts mit modernsten Mitteln hergestellt. Im Projektor finden Multimedia-Funktionen, eine Farbpalette von 1,07 Milliarden Farben und eine Anzeigetechnik mit einer Flüssigkristallmatrix (LCD) Anwendung.
ShortThrow-Objektivmitgroßem
Zoombereich
AutomatischerObjektivverschluss
Mit dem automatischen Objektivverschluss wird das Objektiv vor Staub und Kratzern geschützt. Der Verschluss öffnet und schließt sich automatisch bei der Betätigung der POWER ON/STAND-BY-Taste.
Dieser Projektor ist mit einem Short Throw, 2xZoomobjektiv für die Projektion eines 100"-Bildes in einem Abstand von 3,0 bis 6,1 m ausgerüstet.
Objektivverschiebung
Mit der Objektivverschiebungsfunktion werden die Möglichkeiten für die Projektorpositionierung erweitert. Eine Aufstellung des Projektors an einem gewünschten Standort ist ohne Bildverzerrung möglich (Siehe Seite 14).
GroßeAuswahlvonBildmodi
Der Bildmodus kann optimal auf Wiedergabebedingungen oder auf eine gewünschte Bildqualität (Siehe Seite 27) eingestellt werden. Sieben verschiedene Bildeinstellungen Ihrer Wahl lassen sich abspeichern (Siehe Seiten 28 - 33).
Farbmanagementfunktion
Mit der Farbmanagementfunktion lassen sich die Bildfarben exakt auf Ihre Bedürfnisse und die Umgebung abstimmen (Siehe Seiten 31, 32).
Energiesparfunktion
Mit dieser Funktion wird die Leistungsaufnahme reduziert und die Lampenlebensdauer verlängert (Siehe Seite 41).
AutomatischeBlende
Mit der Integrierung der Lampenblende wird eine Erhöhung des Kontrasts und der Schärfentiefe des projizierten Bildes erreicht.
Logofunktion
Mit der Logofunktion lässt sich das Bildschirmlogo einstellen (Siehe Seite 40). Für das Bildschirmlogo, das beim Einschalten oder zwischen Präsentationen angezeigt wird, kann ein Bild aufgezeichnet werden.
HervorragendeKompatibilität
Der Projektor ist für die Wiedergabe von vielfältigen Signalquellen geeignet: Computer, analoges Fernsehen (PAL, SECAM, NTSC, NTSC4.43, PAL und PAL -M -N), Komponentvideo, S-Video, RGB-Scart und HDMI.
Lampenkontrolle
Die Helligkeit der Projektionslampe lässt sich einstellen (Siehe Seiten 23, 29).
Mehrsprachenmenü
Das Bedienungsmenü kann in 16 Sprachen, Englisch, Deutsch, Französisch, Italienisch, Spanisch, Portugiesisch, Holländisch, Schwedisch, Finnisch, Polnisch, Ungarisch, Rumänisch, Russisch, Chinesisch, Koreanisch und Japanisch angezeigt werden (Siehe Seite 37).
EinfacheComputereinstellung
Der Projektor besitzt ein Multi-Scan-System und kann deshalb fast alle Computer-Ausgangssignale rasch erkennen (Siehe Seite 26).
16:9Breitbild
Der Projektor ist mit LCD-Panelen (Auflösung 1920 x 1080) mit einem Seitenverhältnis von 16 : 9 ausgerüstet, so dass sich Component-Videosignale, wie von einem DVD-Spieler hochzeilige Fernsehsignale als Vollbild wiedergeben lassen.
ZweiHDMI-Buchsen
Der Projektor ist mit zwei HDMI-Buchsen (Hochauflösende Multimedia-Schnittstelle) ausgerüstet. Über diese Buchsen ist ein einfacher Anschluss mit Digitalgeräten gewährleistet.
InterlacedprogressiveUmwandlung
Ein hochwertiges Bild wird durch diese Technologie, mit der interlaced Signale in progressive Signale umgewandelt werden, gewährleistet (Siehe Seite 29).
Hinweise:
·DieBildschirmmenüsunddieAbbildungenkönnenvomtatsächlichenGerätgeringfügigabweichen. ·ÄnderungendieserBedienungsanleitungbleibenvorbehalten.
2
Inhaltsverzeichnis
BesonderheitenundDesign . . . . . . . . . Inhaltsverzeichnis . . . . . . . . . . . . . . . . . . FürdenBesitzer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Sicherheitsanweisungen . . . . . . . . . . . .
Luftzirkulation Aufstellen des Projektors an einer geeigneten Position Ändern der Projektorstandorts
2 4 5
6 6 6
Eingang . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Einstellung der Eingangsquelle und des Systems Bildmoduswahl Bildmoduseinstellung Bildpositions- und Bildschirmeinstellungen Bildschirmformateinstellung Einstellung Eingangsquelleanzeige Warnungsanzeige Reinigung der RGB-Panel-Reinigungslöcher Reinigen des Luftfilters Zurückstellen der Zähluhr Filter Reinigen des Objektivs Reinigen des Projektorgehäuses Ersetzen der Lampe Zurückstellen des Lampenbetriebszeitzählers Fehlersuche Anzeigen und Projektorzustand Menüstruktur Systemmodustabelle Technische Daten Klemmenanordnung Sonderzubehör Abmessungen 24 27 28 34 35 37 43 44 45 47 48 48 48 49 50 51 53 54 56 57 58 58 59
Bild . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27 Bildanpassung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28 Formatanpassung . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Bildschirm . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 Einstellung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 Information . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 WartungundReinigung . . . . . . . . . . . . 44
ErfüllungvonBestimmungen . . . . . . . . 7 BezeichnungundFunktionderTeile . . . 8
Vorderseite Rückseite Unterseite Rückseitige Buchsen Projektortasten und Anzeigen Fernbedienung Fernbedienungsbereich Einsetzen der Fernbedienungsbatterien Positionieren des Projektors Einstellbare Füße Verschieben des Objektivs Anschluss von Videogeräten (Video, S-Video) Anschluss von Videogeräten (Component) Anschluss von Videogeräten (HDMI, RGB Scart) Anschluss von einem Computer Anschluss des Netzkabels Einschalten des Projektors Ausschalten des Projektors Bedienung des Bildschirmmenüs Menüs und Funktionen Zoom- und Bildschärfeeinstellung Bedienung mit der Fernbedienung 8 8 8 9 10 11 12 12 13 13 14 15 15 16 16 17 18 19 20 21 22 22
Installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
Anhang . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
Grundbedienung . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
WARENZEICHEN Die in der Anleitung verwendeten Firmen- und Produktebezeichnungen sind Warenzeichen oder geschützte Warenzeichen der betreffenden Firmen.
FürdenBesitzer
Lesen Sie bitte zur Vermeidung von Fehlbedienungen vor der Inbetriebnahme dieses Projektors diese Bedienungsanleitung sorgfältig durch. Dieser Projektor bietet zahlreiche Funktionen. Durch eine richtige Bedienung lassen sich die Funktionen optimal verwenden und außerdem wird die Lebensdauer des Projektors erhöht. Durch Bedienungsfehler wird nicht nur die Lebensdauer verkürzt, sondern es können Störungen auftreten, die zu einer hohen Brand- oder Unfallgefahr führen. Nehmen Sie bei auftretenden Betriebsstörungen diese Bedienungsanleitung zur Hand, überprüfen Sie die Bedienung und die Kabelanschlüsse und versuchen Sie die Störung wie im Abschnitt "Fehlersuche" am Ende dieser Anleitung beschrieben zu beheben. Falls sich die Störung nicht beheben lässt, wenden Sie sich an das Verkaufsgeschäft oder an ein Kundendienstzentrum.
Sicherheitsmaßnahmen
WARNUNG: M FEUERGEFAHR UND DIE GEFAHR EINES U ELEKTRISCHEN SCHLAGES ZUVERMEIDEN, DARF DAS GERÄT WEDER NÄSSE NOCH FEUCHTIGKEITAUSGESETZTWERDEN .  Schauen Sie während des Betriebes nicht direkt in das Projektionsobjektiv. Das intensive Licht kann zu Augenschäden führen. Achten Sie diesbezüglich bitte auch auf Kinder im Projektionsraum.  Stellen Sie den Projektor an einem geeigneten Ort auf. An einem ungeeigneten Ort besteht die Gefahr eines Brandausbruchs.  Zur richtigen Belüftung und Kühlung des Projektors müssen unbedingt die freien Mindestabstände oben, seitlich und hinten eingehalten werden. Mit den gezeigten Abmessungen werden die Mindestabstände bezeichnet. Falls der Projektor in einem Schrank aufgestellt wird, müssen diese Mindestabstände unbedingt eingehalten werden.  Die Belüftungsschlitze des Projektors dürfen nicht abgedeckt werden. Durch einen Hitzestau wird die Lebensdauer des Projektors verkürzt und außerdem sind noch andere Gefahren vorhanden.
Seiten und Oberseite
50 cm
VORSICHT
GEFAHREINESELEKTRISCHEN SCHLAGSNICHTÖFFNEN
VORSICHT: URVERMINDERUNGDERGEFAHR Z EINESELEKTRISCHENSCHLAGSDARF DIEABDECKUNG(RÜCKSEITE)NICHT ENTFERNTWERDEN .IMINNERENBEFINDEN SICHKEINETEILE,DIEGEWARTETWERDEN MÜSSEN,AUSSERFÜRDENAUSTAUSCH DERLAMPE .DASGERÄTDARFNURVON EINEMQUALIFIZIERTENFACHMANN REPARIERTWERDEN .
DIESES SYMBOL BEDEUTET, DASS IM INNEREN GEFÄHRLICHE SPANNUNGEN VORHANDEN SIND, DIE ZU EINEM ELEKTRISCHEN SCHLAG FÜHREN KÖNNEN. DIESES SYMBOL BEDEUTET, DASS SICH IN DER BEDIENUNGSANLEITUNG DIESES GERÄTS WICHTIGE HINWEISE ZUR BEDIENUNG UND WARTUNG BEFINDEN.
Rückseite
1m
50 cm
50 cm
 Falls Sie den Projektor für längere Zeit nicht in Betrieb nehmen, sollten Sie den Netzstecker aus der Steckdose ziehen.
VORSICHTBEIDERAUFHÄNGUNGANDER
DECKE Bei Aufhängung an der Decke müssen die Lufteintrittsöffnungen, die Luftfilter und die Oberseite des Projektors in periodischen Abständen mit einem Staubsauger gereinigt werden. Falls der Projektor für längere Zeit nicht gereinigt wird, kann durch die Beeinträchtigung der Kühlung eine Störung verursacht werden. DENPROJEKTORNICHTFETTHALTIGER,FEUCHTER ODERRAUCHHALTIGERLUFT,WIEINEINERKÜCHE AUSSETZEN,UMZUVERMEIDEN,DASSEINE STÖRUNGAUFTRITT .BEIKONTAKTMITÖLODER CHEMIKALIENKANNDERPROJEKTORBESCHÄDIGT WERDEN .
HINWEIS: Dieses Symbol und das Wiederverwertungssystem
gelten nur für die Länder der Europäischen Union und nicht für die übrigen Länder.
Ihr SANYO Produkt wurde entworfen und hergestellt mit qualitativ hochwertigen Materialien und Komponenten, die recycelt und wiederverwendet werden können. Dieses Symbol bedeutet, dass elektrische und elektronische Geräte am Ende ihrer Nutzungsdauer von Hausmüll getrennt entsorgt werden sollen. Bitte entsorgen Sie dieses Gerät bei Ihrer örtlichen kommunalen Sammelstelle oder im Recycling Centre. In der Europäischen Union gibt es unterschiedliche Sammelsysteme für Elektrik- und Elektronikgeräte. Helfen Sie uns bitte, die Umwelt zu erhalten, in der wir leben! in!
BEWAHRENSIEDIESEBEDIENUNGSANLEITUNGZUM SPÄTERENNACHSCHLAGENSORGFÄLTIGAUF .
4
Sicherheitsanweisungen
Lesen Sie vor der Inbetriebnahme dieses Gerätes alle Sicherheits- und Bedienungsanweisungen sorgfältig durch. Bewahren Sie die Bedienungsanleitung zum späteren Nachschlagen auf. Für die Reinigung des Projektors müssen Sie den Netzstecker aus der Steckdose ziehen. Verwenden Sie zum Reinigen keine Flüssig- oder Sprayreinigungsmittel. Verwenden Sie lediglich ein angefeuchtetes Tuch. Beachten Sie alle Hinweis- und Warnschilder, die auf dem Projektor angebracht sind. Ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose, wenn Sie den Projektor für längere Zeit nicht in Betrieb nehmen. Damit vermeiden Sie, dass der Projektor bei einem Gewitter oder auftretenden Spannungsstößen beschädigt werden kann. Das Gerät darf keinem Regen oder Nässe ausgesetzt werden, wie z.B. in einem feuchten Keller, in der Nähe eines Swimmingpools usw. Zubehör, das nicht vom Hersteller empfohlen wird, darf nicht verwendet werden. Stellen Sie den Projektor nicht auf eine instabile Unterlage, Ständer oder Tisch, weil er herunterfallen und Verletzungen verursachen kann. Verwenden Sie nur vom Hersteller zugelassene Projektionsständer. Für die Installation an einer Wand oder in einem Gestell müssen der vom Hersteller zugelassene Installationssatz verwendet und die entsprechenden Anweisungen des Herstellers genau befolgt werden. Bewegen Sie den Projektionsständer vorsichtig. Schnelle Bewegungen, übermäßige Kraftanwendung und Bodenunebenheiten können dazu führen, dass der Projektor herunterfällt. Beachten Sie unbedingt die Angaben zur Stromversorgung auf dem Schild. Wenden Sie sich an einen autorisierten Händler oder an das örtliche Energieversorgungsunternehmen, falls Sie im Zweifel sind, ob Sie die richtige Stromversorgung zur Verfügung haben. Schließen Sie nicht zu viele Geräte an die gleiche Steckdose oder an das gleiche Verlängerungskabel an, weil wegen Überlastung die Gefahr eines Feuerausbruchs oder eines elektrischen Schlages vorhanden ist. Stellen Sie keine Gegenstände auf das Netzkabel und achten Sie darauf, dass niemand über das Kabel stolpern kann. Versuchen Sie niemals am Projektor irgendwelche Reparaturen vorzunehmen und entfernen Sie die Gehäuseabdeckungen nicht, weil Sie gefährlicher Hochspannung ausgesetzt werden können. Reparaturen sollten immer von einem qualifizierten Fachmann ausgeführt werden. Bei folgenden Situationen müssen Sie das Netzkabel unverzüglich aus der Steckdose ziehen und einen qualifizierten Fachmann benachrichtigen: a. wenn das Netzkabel oder der Netzstecker beschädigt sind, b. wenn Flüssigkeit in das Innere des Gerà ...
|