9 562 Marken
2 694 000 Bedienungsanleitungen


Laden Sie GRATIS Ihr Handbuch herunter! Mit Diplodocs können Sie verschiedene Arten von Dokumenten downloaden, um Ihr PHILIPS 32HF7444 bestmöglich zu nutzen: Bedienungsanleitung, Hinweistexte, Handbuch
Suchen Sie eine Marke
Erweiterte Suche

Brauchen Sie Hilfe bei der Benutzung eines Produktes?
Lesen Sie die Rezensionen zu PHILIPS 32HF7444

Bedienungsanleitung PHILIPS 32HF7444 - annexe 1

Dipoldocs-Hilfe zum Download von PHILIPS 32HF7444 - annexe 1 .

Laden Sie die komplette Bedienungsanleitung herunter (770 Ko)




Sie können sich auch noch diese Handbücher, die sich auf Ihr Produkt beziehen, herunterladen:
PHILIPS 32HF7444 BROCHURE
PHILIPS 32HF7444
PHILIPS 32HF7444 annexe 1
PHILIPS 32HF7444 annexe 2
PHILIPS 32HF7444 BROCHURE

Bedingt durch Zusammenschlüsse, Firmenkäufe oder Namenswechsel, könnte das Produkt, obwohl unter der Marke PHILIPS geführt, von GEMINI INDUSTRIES, NORELCO, RADIOLA hergestellt worden sein.



Handbuch Zusammenfassung: Gebrauchsanweisung PHILIPS 32HF7444 - annexe 1

Detaillierte Anleitungen zur Benutzung finden Sie in der Bedienungsanleitung.

Wir danken Ihnen für Ihr Vertrauen, daß Sie uns durch den Kauf dieses Fernsehgerätes entgegenbringen. Diese Bedienungsanleitung soll Ihnen bei der Installierung und der Bedienung Ihres Fernsehgerätes behilflich sein. Pflege des Bildschirms Bildschirm nicht mit bloßen Händen oder speckiger Kleidung berühren (einige Schönheitsmittel sind für den Bildschirm schädlich). Bevor der Bildschirm gereinigt wird, den Netzstecker ziehen.Wenn der Bildschirm staubig ist, bitte z.B. mit einem Mikrofasertuch oder einem feuchten Ledertuch vorsichtig abreiben. Kein Aceton,Toluol oder Alkohol verwenden.Keine flüssigen Reinigungsmittel oder Sprays verwenden. Wassertropfen und Speichel so schnell wie möglich abwischen; ihr längerer Kontakt mit dem Bildschirm können Deformierungen und Farbfehler verursachen. Umweltschutz · Das Fernsehgerät besteht aus Teilen, die der Wiederverwertung zugeführt werden können. Beachten Sie daher bitte die örtlichen Vorschriften zur Entsorgung. Dies gilt auch für verbrauchte Batterien, die keinesfalls in den Hausmüll gehören.. · Das Fernsehgerät verbraucht auch im Standby Modus Energie. Energieverbrauch ist eine der Ursachen für Umweltbelastungen. Wenn weder Uhrenanzeige noch Wecker benutzt werden, empfehlen wir das Fernsehgerät über Nacht mit dem Netzschalter abzuschalten. Die Verpackung dieses Gerätes ist wiederverwendbar (recycelbar). Die örtlichen Behörden informieren Sie über eine vorschriftsmäßige Entsorgung. Ihr Gerät wurde aus hochwertigen Materialien und Bauteilen hergestellt, die aufbereitet und wieder verwendet werden können. Wenn dieses Symbol mit der durchgekreuzten Mülltonne auf Rädern vorfinden, wurde das Produkt nach der EU-Richtlinie 2002/96/EC gefertigt. Bitte informieren Sie sich über die jeweiligen örtlichen Sammelsysteme für elektrische und elektronische Geräte. Bitte befolgen Sie die örtlichen Bestimmungen und entsorgen Sie Ihre Altgeräte nicht über den normalen Hausmüll. Die vorschriftsmäßige Entsorgung Ihres Altgerätes schützt die Umwelt und die Gesundheit der Menschen. Entsorgung Ihres Altgerätes - 25 - Thank you for purchasing this television set. This handbook has been designed to help you install and operate your TV set. We strongly recommend that you read it thoroughly. Access Code / Code d'accès / Zugangkennziffer / Codice di accesso / Código de acceso When the set is in the Standard Security Mode, the Set-up Menu may be accessed either with an Institutional Set-up Remote Control, or with a guest remote control (like the RC2886) by pressing the following Remote Control keys in sequence: 3 1 9 7 5 3 Mute Care of the screen Do not touch, push or rub or strike the screen with anything hard as this may scratch, mar or damage the screen permanently. Do not rub with dust clothes with chemical treatment. Do not touch the surface with bare hands or greasy cloth (some cosmetics are detrimental to the screen). Unplug the TV before cleaning the screen. When the surface becomes dusty, please wipe gently with absorbent cotton or other soft materials like chamois soaks. Do not use acetone, toluene and alcohol because they cause chemical damage. Do not use liquid cleaners or aerosol cleaners. Wipe off saliva or water drops as soon as possible. Their long time contact with the screen causes deformations and colour fading. Environmental · Your television contains material that can be recycled and reused by specialized companies. Please find out about local regulations on the disposal of your old television set. Pay particular attention to the disposal of exhausted batteries. · Your television consumes energy in the stand-by mode. Energy consumption contributes to air and water pollution. We advise you to switch off your television overnight instead of leaving it in stand-by mode. The packaging of this product is intended to be recycled. Apply to the local authorities for correct disposal. Disposal of your old product. Your product is designed and manufactured with high quality materials and components, which can be recycled and reused.When this crossed-out wheeled bin symbol is attached to a product it means the product is covered by the European Directive 22002/96/EC. Please find out more about the separate collection system for electrical and electronic products in your local neighbourhood. Please act according to your local rules and do not dispose of your old products with your normal household waste. The correct disposal of your old product will help prevent potential negative consequences for the environment and human health. -3- Hinweise zur Wandhalterung / zum Tischfuß Abhängig vom Modell, das Sie gekauft haben, wird ein Wandbefestigungswinkel und/oder ein Tischfuß mitgeliefert.Anweisungen für die Montage des mitgelieferten Standfußes und/oder Wandbefestigungswinkels finden Sie in der separat mitgelieferten Anleitung. Sorgen Sie dafür, dass der Winkel fest genug in der Wand verankert ist, so dass er den Sicherheitsnormen entspricht. Sorgen Sie dafür, daß die Luft frei durch die Lüftungsschlitze zirkulieren kann. Bitte vermeiden Sie offenes Feuer oder Kerzen in unmittelbarer Nähe des Geräts. Stellen Sie das Fernsehgerät nicht in der Nähe einer Hitzequelle oder an einem Platz in der prallen Sonne auf und vermeiden Sie jeden direkten Kontakt mit Regen oder Wasser. Die Anlage darf keinen tropfenden oder spritzenden Flüssigkeiten ausgesetzt werden und keine mit Wasser gefüllten Gegenstände, wie z.B.Vasen, dürfen auf das Gerät gestellt werden. Stecken Sie den Antennenstecker fest in die Antennenbuchse an der Unterseite des Fernsehgerätes. Bitte beachten Sie die Spezifikationen zur Stromversorgung an der Rückseite des Fernsehgeräts bevor Sie den Netzstecker in die Steckdose stecken. Anschluss Inbetriebnahme der Fernbedienung · · · Deckel an der Rückseite der Fernbedienung entfernen. Geeignete Batterien einsetzen. Dabei auf die richtige Polarität (+/-) achten. Den Batteriefachdeckel schließen und ggfs. mit geeigneter Schraube gegen Diebstahl sichern. Fernsehgerät einschalten: Drücken Sie den Netzschalter am Gerät. Ein Kontroll-Lämpchen am Gerät wird sichtbar. Befindet sich das Gerät im Stand-by-Modus (rotes Kontroll-Lämpchen), drücken Sie die Kanal +/Taste auf Ihrer Fernbedienung. - 26 - Installationsmenü aufrufen Zum Aufrufen des Installationsmenü wird eine Philips Gastfernbedienung (z. B. RC 2886) benötigt. Durch Eingabe eines Sicherheitscodes wird die normale Verriegelung aufgehoben. In Ausnahmefällen, z.B. in Systemanwendungen kann das Gerät im Modus ,,Hohe Sicherheit" verriegelt sein und für den Zugang zum Installationsmenü die Spezialfernbedienung RG4172BK oder RC2573 (Sonderzubehör) erforderlich machen. RG4172BK RC 2573 Menüfunktionen abrufen Menüfunktionen können über die Cursortasten ^ bzw. v angewählt werden, z.T.auch durch Scrollen. Auf dahinterliegende Untermenüs wird mit > hingewiesen. Die rechte Cursortaste führt in das jeweilige Untermenü. Darüber hinaus dient diese Taste auch zur Bestätigung von Einstellungen. · · · Die Taste ,,Menü" führt zurück zum Hauptmenü. Wählen Sie Ja (Yes) zur Aktivierung eines Features bzw. Nein (No) zur Deaktivierung eines Features. Die Tasten TV +/-, INFO +/-, PAY-TV +/- und RADIO +/- sind auch im Menü-Mode aktiv und das Fernsehgerät reagiert wie im normalen TV-Betrieb. - 27 - · · · · · · Sprache: Die Sprache kann im Menü unter ,,LANGUAGE" (SPRACHE) eingestellt werden. Zur Wahl stehen die Sprachen: ,,ENGLISH", ,,ITALIANO", ,,DEUTSCH", und ,,FRANCAIS". Kommunikation: Aktivieren Sie diese Einstellung für Einsatzmöglichkeiten in interaktiven Systemen. Weitere Informationen erhalten Sie im jeweiligen Handbuch des Softwareanbieters. Für alleinstehende Geräte wählen Sie bitte "Aus" bzw. "Nein". Anzahl Programme: Hier kann die Anzahl der TV-, PAY-TV-, RADIO- und INFOProgramme so eingestellt werden, daß keine nicht belegten Speicherplätze angewählt werden können. Die maximale Programmanzahl beträgt insgesamt 125. TV Installation: In diesem Untermenü wird die Einstellung der Programme vorgenommen. Konfiguration: Dieses Untermenü erlaubt die Auswahl verschiedener Einstellungen und Features.. Uhr Installation: Sämtliche Uhr-Einstellungen werden in diesem Untermnenü getätigt (Nur bei einigen TV-Modellen verfügbar). - 28 - In diesem Untermenü werden die Programmeinstellungen getätigt. Während der Verwendung dieses Menüs sind alle Verriegelungen deaktiviert. · Programmnummer: Legen Sie zunächst die Art des abzuspeichernden Programms ( ,,TV", ,,INFO", ,,PAYTV" oder ,,RADIO") durch Drücken der Cursor-Tasten ,,links" bzw. ,,rechts" fest. Wenn die Anzahl Programme einer Programmkategorie 0 beträgt, steht hier diese Programm-Art nicht zur Auswahl. Erhöhen Sie ggf. die für diese Programmkategorie vorgesehenen Speicherplätze unter Anzahl Programme. Geben Sie den Programmplatz durch Eingabe einer 2-stelligen Zahl ein. · Eingang: Wählen Sie die Eingangsquelle für das Signal, dass Sie auf diesem Programmplatz speichern wollen. Möglich sind: TV-Antenne, AV1, AV2, S_VIDEO, SIDE AV, SIDE S-VIDEO, CARD-CVBS, CARD-YC, EXT4, CARD-EXT4, HDMI1 und HDMI2. Die Anzahl der verfügbaren Eingangsquellen ist geräteabhängig (siehe auch beiliegende Tabelle). Model / Input 26HF5444 AV1 Scart1 AV2 Scart2 CVBS Side AV AV-In Side SVideo S-Video In EXT4 YPbPr HDMI HDMI1/ HDMI2 26HF7874 Scart1 Scart2 CVBS AV-In S-Video In YPbPr HDMI1/ HDMI2 32HF7444 Scart1 Scart2 CVBS AV-In S-Video In YPbPr HDMI1/ HDMI2 32HF7874 Scart1 Scart2 CVBS AV-In S-Video In YPbPr HDMI1/ HDMI2 37HF7444 Scart1 Scart2 CVBS Video In S-Video In YPbPr HDMI1/ HDMI2 Hinweis: Bei Verwendung einer SmartCard Xpress Box ist normalerweise Eingang AV1 zu wählen. - 29 - · System: WEST EU (PAL/SECAM-BG), EAST EU (PAL/SECAM-DK), UK (PAL-I), und FRANCE (SECAM-L/L'). · Frequenz: Mit der > Taste wird der Sender-Suchlauf aktiviert, der bei jedem nennenswerten Signalpegel anhält, um die Festlegung des Programmspeicherplatzes, usw. zu ermöglichen. Es ist ebenfalls eine direkte Frequenzeingabe in MHz möglich. Bei Frequenzen unter 100 MHz ist eine führende ,,0" einzugeben. · Programm-Name: Mit dieser Funktion kann jedem Programm ein Name zugeteilt werden. Die Cursor-Tasten < / > führen zu den Schreibstellen. Durch die Tasten ^ bzw. v kann das Schriftzeichen ausgewählt werden. Mit der Taste ,,Menü" wird diese Funktion verlassen. · Speichern: Die Einstellungen für den Programmplatz werden durch die > Taste abgespeichert. Diese Funktion kann, ohne zu speichern, über die Taste ,,Menü" verlassen werden. · Feinabstimmung: Durch die Cursor-Tasten < bzw. > kann eine Feinabstimmung des Senders vorgenommen werden. · Stummschaltung: Dieses Untermenü aktiviert / deaktiviert Bild und Ton für einzelne Programme. o KEINE: normale Bild- und Tonausgabe o VIDEO: Das Bild wird für diesen Kanal ausgeblendet (z.B. für Radiokanäle) o AUDIO: Der Ton wird für diesen Kanal ausgeblendet (z.B. für Informationskanäle) · Sprache Videotext: Dieser Punkt dient zur Wahl des Zeichensatzes für die Darstellung des Videotextes. Mit den Cursor-Tasten kann zwischen folgenden Regionen gewählt werden: o "WEST EU": für Westeuropa o "EAST EU": für Osteuropa (nur 26", 32", und 42"). o "GREEK": für Griechisch o "CYRILLIC": für Kyrillisch · Ausblenden: Diese Einstellung kann verhindern, daß der Programmplatz durch ,,Zappen" oder Direktwahl erreicht wird. Mit den Tasten < / > kann von ,,JA" auf ,,NEIN" geändert werden. Dieses Untermenü erlaubt die Auswahl verschiedener Einstellungen und Features. · Einschalt / OSD: In diesem Untermenü (de)aktivieren Sie sämtliche Funktionen, die sich auf Einschalteinstellungen und das OSD beziehen. · Bild/Ton: Bild- und Toneinstellungen werden in diesem Untermenü festgelegt. · Hohe Sicherheit: Die Sicherheitseinstel-lungen für das TVGerät. Achtung: die Einstellung "Hoch" erfordert die Master-FB RC 2573 für den erneuten Zugang in das Installationsmenü · Kontrolle: In diesem Untermenü werden diverse Bedienungseinstellungen vorgenommen. · Features: In diesem Untermenü können auf erweiterte Funktionen des Fernsehgeräts zugegriffen werden. - 30 - In diesem Untermenü aktivieren / deaktivieren Sie sämtliche Funktionen, die sich auf Einschalteinstellungen und das On-Screen-Display (OSD) beziehen. · Willkommens-Gruss: Hier kann Ihr Willkommens-Gruss eingegeben werden, der nach Einschalten des Gerätes angezeigt wird. o Willkommens-Gruss o Zeile 1 o Zeile 2 o Löschen Die Cursor-Tasten < / > führen zu den Schreibstellen, mit ^ / v kann das Schriftzeichen gewählt werden. · Einschaltprogramm: Legt fest, mit welchem Programm das Gerät nach dem Einschalten als Standard startet, z.B. dem InfoKanal. · · · · · Einschaltlautstaerke: Diese Funktion legt den Lautstärkewert fest, der mit dem Einschalten des Fernsehgerätes gelten soll. Einstellung mit C ...

  Know our Partners   Häufig gestellte Fragen   Das Diplodocs Team kontaktieren   Letzte Suchanfragen
Neueste Einträge
  Sitemap
Marken beginnend mit A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z #
Copyright © 2005 - 2008 - Diplodocs - Alle Rechte vorbehalten.
Warenzeichen und Markennamen sind das Eigentum ihrer jeweiligen Eigentümer