9 562 Marken
2 694 000 Bedienungsanleitungen


Laden Sie GRATIS Ihr Handbuch herunter! Mit Diplodocs können Sie verschiedene Arten von Dokumenten downloaden, um Ihr Digital Camcorder & Videorekorder PANASONIC NV-VS4EG bestmöglich zu nutzen: Bedienungsanleitung, Hinweistexte, Handbuch
Suchen Sie eine Marke
Erweiterte Suche

Brauchen Sie Hilfe bei der Benutzung eines Produktes?
Lesen Sie die Rezensionen zu PANASONIC NV-VS4EG

Bedienungsanleitung PANASONIC NV-VS4EG

Dipoldocs-Hilfe zum Download von PANASONIC NV-VS4EG Digital Camcorder & Videorekorder.

Laden Sie die komplette Bedienungsanleitung herunter (7811 Ko)




Sie können sich auch noch diese Handbücher, die sich auf Ihr Produkt beziehen, herunterladen:
PANASONIC NV-VS4EG

Bedingt durch Zusammenschlüsse, Firmenkäufe oder Namenswechsel, könnte das Produkt, obwohl unter der Marke PANASONIC geführt, von TECHNICS hergestellt worden sein.



Voransicht der ersten drei Seiten des Handbuchs

Entweder ist in Ihrem Browser JavaScript deaktiviert oder Sie benutzen eine alte Version des Adobe Flash Players
Holen Sie sich den neuesten Flash Player.
Handbuch Zusammenfassung: Gebrauchsanweisung PANASONIC NV-VS4EG

Detaillierte Anleitungen zur Benutzung finden Sie in der Bedienungsanleitung.

S-VHS-C Movie Camera Bedienungsanleitung NV-VS4EG/E Gebruiksaanwijzing Mode d'emploi Betjeningsvejledning Model No. NV-VS4EG/E Before use, please read these instructions completely. VQT8459 DEUTSCH NEDERLANDS Informationen für Ihre Sicherheit WICHTIGER HINWEIS Um die Gefahr eines elektrischen Schlages oder Störungen zu vermeiden, nur das empfohlene Zubehör verwenden und dieses Gerät weder Regen noch Feuchtigkeit aussetzen. Das Gehäuse nie öffnen; im Geräteinneren gibt es keine Teile, die von Laien gewartet werden können. Wenden Sie sich für Reparaturarbeiten bitte an das Fachpersonal. Veiligheidsinformatie WAARSCHUWING Om het gevaar van brand, elektrische schokken en hinderlijke storing te voorkomen, adviseren wij u om uitsluitend de aanbevolen accessoires te gebruiken en het apparaat niet bloot te stellen aan regen of vocht. Demonteer de behuizing en deksels niet: binnenin de camerarecorder bevinden zich geen onderdelen die door de gebruiker zelf kunnen worden onderhouden of gerepareerd. Laat onderhoud en reparatie over aan servicepersoneel. Camerarecorder Das Typenschild befindet sich an der Unterseite des Camerarecorders. Camerarecorder Het identificatieplaatje bevindt zich aan de onderkant van de camerarecorder. Netzadapter Das Typenschild befindet sich an der Unterseite des Netzadapters. Dieses Gerät an einem gut belüfteten Ort betreiben, da es sich beim Betrieb erwärmt. Es darf nicht an einem Ort aufgestellt werden, an dem keine ausreichende Luftzirkulation gewährleistet ist, z. B. in einem Bücherregal o. ä. Netspanningsadapter Het identificatieplaatje bevindt zich aan de onderkant van de netspanningsadapter. Aangezien deze netspanningsadapter heet wordt tijdens het gebruik, dient u deze te gebruiken in een goed geventileerde ruimte. Gebruik de netspanningsadapter niet in een kleine afgesloten ruimte, zoals in een boekenkast of op een dergelijke plaats. Die Bedienungsanleitung sorgfältig durchlesen und den Camerarecorder korrekt benutzen. Für Verletzungen oder Sachschäden, die durch unsachgemäße Benutzung entstehen, welche nicht den Anweisungen in der Bedienungsanleitung entspricht, ist der Benutzer allein verantwortlich. Bitte beachten Sie, daß die Bedienungselemente, die Geräteform, der Menüinhalt usw. Ihres Camerarecorders u. U. geringfügig von den in dieser Bedienungsanleitung gezeigten Abbildungen verschieden sind. Lees deze gebruiksaanwijzing zorgvuldig door en gebruik de camerarecorder op de juiste wijze. Letsel of materiële schade als gevolg van enig gebruik van deze camerarecorder niet overeenkomstig de bedieningsinstructies zoals beschreven in deze gebruiksaanwijzing, zijn voor de volledige verantwoordelijkheid van de gebruiker. De werkelijke bedieningsorganen, menu-items, enz., op uw camerarecorder kunnen er iets anders uitzien dan die zijn aangegeven in de afbeeldingen in deze gebruiksaanwijzing. Den Camerarecorder ausprobieren. Bevor Sie Ihr erstes wichtiges Ereignis aufnehmen möchten, den Camerarecorder ausprobieren und sich vergewissern, daß er problemlos aufnimmt und korrekt funktioniert. Uitproberen van de camerarecorder. Probeer de camerarecorder eerst uit alvorens uw eerste belangrijke gebeurtenis op te nemen, om te controleren dat deze goed opneemt en juist werkt. Der Hersteller übernimmt keine Haftung für den Verlust von aufgezeichnetem Inhalt. Unter keinen Umständen trägt der Hersteller irgendwelche Haftung für den Verlust von Aufzeichnungen aufgrund von Betriebsstörungen oder Defekten dieses Camerarecorders, seines Zubehörs oder von Cassetten. De fabrikant is niet verantwoordelijk voor verlies van opgenomen materiaal. De fabrikant kan onder geen voorwaarde verantwoordelijk worden gehouden voor het verlies van opgenomen materiaal als gevolg van een storing of defect van deze camerarecorder, de accessoires of de videocassettes. Urheberrechte sorgfältig beachten. Das Aufnehmen von kommerziell vorbespielten Bändern oder Platten bzw. von anderem veröffentlichten oder gesendeten Material, außer für den privaten Gebrauch, kann Urheberrechte verletzen. Selbst für den privaten Gebrauch ist jedoch das Aufnehmen von gewissem Material nicht gestattet. Let goed op de auteurswetten. Het opnemen van voorbespeelde videocassettes, discs of ander gepubliceerd of uitgezonden materiaal, met een doel anders dan privégebruik voor uzelf, kan inbreuk plegen op de auteurswetten. Zelfs opnemen voor privégebruik kan voor bepaald materiaal verboden zijn. EMV Elektrische und magnetische Verträglichkeit. Dieses Zeichen (CE) finden Sie auf dem Typenschild. EMC Elektrische en Magnetische Compatibiliteit Dit symbool (CE) wordt afgebeeld op het identificatieplaatje. 2 FRANÇAIS DANSK Informations pour votre sécurité AVERTISSEMENT Pour réduire les risques d'incendie ou d'électrocution et les interférences indésirables, utilisez seulement les accessoires recommandés et n'exposez pas cet appareil à la pluie ou à l'humidité. N'enlevez pas le boîtier (ou le dos) de l'appareil; celui-ci ne contient aucune pièce pouvant être réparée par l'utilisateur. Confiez toute réparation à un spécialiste. Information af hensyn til Deres sikkerhed ADVARSEL For at for mindske faren for brand, elektriske stød og generende forstyrrelser, bør der kun anvendes anbefalet tilbehør, og udstyret bør aldrig udsættes for regn eller fugt. Tag ikke den udvendige afskærmning (eller bagsiden) af; der er ingen for brugeren betjenelige dele indeni. Overlad reparation til kvalificeret servicepersonale. Caméscope La plaque signalétique se trouve sous le caméscope. Videokamera Mærkepladen sidder på undersiden af videokameraet. Bloc d'alimentation/charge La plaque signalétique se trouve sous le bloc d'alimentation/charge. Cet appareil s'échauffe lorsqu'il fonctionne; veuillez donc l'utiliser dans un endroit bien aéré. N'installez pas cet appareil dans un endroit confiné (bibliothèque, etc.). Lysnetadapter Mærkepladen sidder på undersiden af lysnetadapteren. Da dette udstyr bliver varmt under brug, bør det anvendes på steder med god udluftning. Placér ikke udstyret på et indelukket sted, som f.eks. i en bogreol eller lignende. Lisez attentivement le mode d'emploi et utilisez correctement le caméscope. Toute blessure ou dégât matériel résultant d'un usage non conforme aux instructions données dans le mode d'emploi sont sous l'entière responsabilité de l'utilisateur. Bien noter qu'en réalité les commandes et les composants, les éléments de menu, etc. du caméscope peuvent avoir une apparence différente de celle représentée sur les illustrations de ce mode d'emploi. Læs denne betjeningsvejledning grundigt, og anvend videokameraet på korrekt vis. Tilskadekomst eller materiel beskadigelse grundet enhver form for brug, som ikke er i overensstemmelse med fremgangsmåden for betjeningen som beskrevet i denne betjeningsvejledning, er ene og alene brugerens ansvar. Bemærk at de faktiske kontroller og komponenter, menupunkter osv. på videokameraet kan se lidt anderledes ud end dem, der er vist på illustrationerne i denne betjeningsvejledning. Essayez le caméscope. Veillez à essayer le caméscope avant d'enregistrer vos premières séquences importantes et vérifiez qu'il enregistre et qu'il fonctionne correctement. Afprøv videokameraet. Før De starter optagelse af Deres første vigtige begivenhed, bør De afprøve videokameraet og kontrollere, at det optager og fungerer korrekt. Le fabricant ne peut être tenu pour responsable de la perte de données enregistrées. Le fabricant ne peut en aucun cas être tenu pour responsable de la perte d'enregistrements causée par une anomalie ou un défaut de ce caméscope, de ses accessoires ou des cassettes. Fabrikanten fralægger sig ansvar for tab af optaget indhold. Fabrikanten fralægger sig ethvert ansvar for tab af optagelser, der skyldes funktionsfejl eller defekter ved dette videokamera, dets tilbehør eller kassetter. Respectez scrupuleusement les lois sur les droits d'auteur. L'enregistrement de bandes pré-enregistrées ou de disques ainsi que d'informations publiées ou transmises sur les ondes peut constituer une violation des lois sur les droits d'auteur. L'enregistrement de certaines oeuvres peut faire l'objet de limitations, même pour une utilisation privée. Overhold omhyggeligt ophavsretlige regler. Indspilning af færdigindspillede bånd, plader eller andet udgivet eller udsendt materiale til andet formål end Deres private brug kan krænke ophavsrettigheder. Selv ved indspilning til privat brug, kan indspilning af visse materialer være underlagt restriktioner. EMK elektrisk og magnetisk kompatibelt Compatibilité électrique et magnétique CEM Ce symbole (CE) figure sur la plaque signalétique. Dette symbol (CE) er anbragt på mærkepladen. 3 DEUTSCH NEDERLANDS Inhalt Falls Sie den Camerarecorder sofort benutzen möchten, sollten Sie unbedingt wenigstens die mit markierten Seiten durchlesen. Inhoud Indien u de camerarecorder direct in gebruik wilt gaan nemen, leest u in ieder geval de met gemerkte bladzijden. Vorbereitungen Mitgeliefertes Zubehör ......................................... 10 Preparation Bedienungselemente und Bauteile ..................... 12 Die 3 Arten der Stromversorgung ....................... 18 Verwenden des Netzadapters als Stromversorgungs-Einheit .............................................. 18 Aufladen des Akkus ........................................................ 20 Anbringen des aufgeladenen Akkus............................... 24 Voorbereidingen Standaard accessoires ........................................ 10 Bedieningsorganen en onderdelen .................... 12 De drie stroomvoorzieningsbronnen .................. 18 Gebruik van de netspanningsadapter als stroomvoorzieningsbron ................................................. 18 Opladen van de accu ...................................................... 20 Bevestigen van de opgeladen accu ................................ 24 Benutzen des LCD-Monitors ............................... 28 Benutzen der Menüs ............................................ 30 Menü-Funktionen .................................................. 32 Einstellen der Helligkeit und Farbsättigung des LCD-Monitors/Suchers ................................. 40 Einsetzen der Cassette ........................................ 42 Wählen der richtigen Bandlänge .................................... 44 Kontrollieren der Bandrestzeit ........................................ 46 Übersicht über die VHS-Formatversionen .................... 48 Gebruik van de LCD-monitor ............................... 28 Gebruik van de menu's ........................................ 30 Menu-items ............................................................ 32 Instellen van de helderheid en het kleurniveau van de LCD-monitor en de zoeker .......................................................... 40 Plaatsen van de cassette .................................... 42 Kiezen van de juiste bandlengte ..................................... 44 Controleren van de resterende bandtijd ........................ 46 Betreffende de VHS-opnamestandaards ....................... 48 Einstellen des Suchers ....................................... Verstellen des Handgriff-Riemens ..................... Handhaben des Objektivdeckels ....................... Befestigen des Schultertrageriemens .............. Einsetzen der Knopfzelle .................................... Einstellen von Datum und Uhrzeit ...................... 50 50 50 52 54 56 Aufnehmen mit im Bild eingeblendeter Uhrzeit und/oder Datum .............................................................. 58 Afstellen van de zoeker ...................................... Afstellen van de handriem .................................. Behandelen van de lensdop ............................... Bevestigen van de schouderriem ...................... Plaatsen van de knoopbatterij ............................ Instellen van de datum en tijd ............................. 50 50 50 52 54 56 Grundsätzliche Bedienung Aufnehmen im Vollautomatik-Modus ................. 60 Überprüfen des Endes einer aufgenommenen Szene (Aufnahme-Prüffunktion) .................................... 64 Aufsuchen einer Bandstelle vor dem Ende der zuletzt aufgenommenen Szene (Kamerasuchlauf-Funktion) ........................................... 64 Opnemen met de datum en/of tijd op het beeld geprojecteerd ................................................................. 58 Basisbedieningen Opnemen in de volautomatische opnamefunctie ..................................................... 60 Controleren van het einde van een opgenomen scène (Opname-controlefunctie) ................................... 64 Zoeken naar een bandpositie vóór het einde van de laatst opgenomen scène (camera-zoekfunctie) ............................................... ...

  Know our Partners   Häufig gestellte Fragen   Das Diplodocs Team kontaktieren   Letzte Suchanfragen
Neueste Einträge
  Sitemap
Marken beginnend mit A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z #
Copyright © 2005 - 2008 - Diplodocs - Alle Rechte vorbehalten.
Warenzeichen und Markennamen sind das Eigentum ihrer jeweiligen Eigentümer