9 562 Marken
2 694 000 Bedienungsanleitungen


Laden Sie GRATIS Ihr Handbuch herunter! Mit Diplodocs können Sie verschiedene Arten von Dokumenten downloaden, um Ihr KETRON SD5 bestmöglich zu nutzen: Bedienungsanleitung, Hinweistexte, Handbuch
Suchen Sie eine Marke
Erweiterte Suche

Brauchen Sie Hilfe bei der Benutzung eines Produktes?
Lesen Sie die Rezensionen zu KETRON SD5

Bedienungsanleitung KETRON SD5

Dipoldocs-Hilfe zum Download von KETRON SD5 .

Laden Sie die komplette Bedienungsanleitung herunter (1914 Ko)





Voransicht der ersten drei Seiten des Handbuchs

Entweder ist in Ihrem Browser JavaScript deaktiviert oder Sie benutzen eine alte Version des Adobe Flash Players
Holen Sie sich den neuesten Flash Player.
Handbuch Zusammenfassung: Gebrauchsanweisung KETRON SD5

Detaillierte Anleitungen zur Benutzung finden Sie in der Bedienungsanleitung.

Benutzerhandbuch INHALTSVERZEICHNIS SEITE Sicherheitshinweise Anschlüsse Schaltpult und Funktion der Druckknöpfe Right Menü und Phaseneinstellungen Die Verwaltung der Parameter Eine Schnellanleitung für Anfänger Voice und User Voice Program und One Touch Drawbars Drum Set Arranger Eine MIDI-Pedalreihe für den Bass verwenden Pattern Edit Power On Set Up Song Play, Midi-Dateien und Karaoke Drum Remix Video Out und Karaoke Eine Midi-Datei aufzeichnen KAR-Midi-Datei und .TXT-Textdatei Ein Mikrophon verwenden Vocalizer Effekte Registrations Utility MIDI-Akkordeon Midi Disk MidJay Utility 92 94 96 102 104 105 110 114 118 119 121 130 131 136 137 144 145 146 147 149 150 156 158 161 165 167 171 178 181 Technical Tables SD5 91 Sicherheitshinweise Sicherheitshinweise BEDEUTUNG DER GRAPHISCHEN SYMBOLE: Das pfeilförmige Blitzzeichen im gleichschenkeligen Dreieck weist auf eine gefährliche, nicht isolierte Stromspannung hin, die ein Stromschlagrisiko darstellen kann. Das Ausrufezeichen im gleichschenkeligen Dreieck verweist auf die Betriebsanleitung, in der wichtige einschlägige Vorschriften enthalten sind. ACHTUNG!!! STROMSCHLAGGEFAHR NICHT ÖFFNEN ACHTUNG! UM DAS STROMSCHLAGRISIKO ZU MINIMIEREN, DARF DIE ABDECKUNG NICHT GEÖFFNET WERDEN. HINWEISE AUF BRANDGEFAHR, STROMSCHLAGRISIKO UND VERLETZUNGSGEFAHR. Achtung: um das Brand- und Stromschlagrisiko zu minimieren, ist das Instrument weder Regen noch Feuchtigkeit auszusetzen. - Anweisungen zur Erdung Das Produkt muß an eine Erdleitung angeschlossen werden. Im Falle von Defekten wird dadurch das Stromschlagrisiko gemindert. Das Instrument wird mit einem Netzkabel geliefert, das über einen geerdeten Stecker zum Anschluß an eine entsprechend geerdete Steckdose verfügt. GEFAHR - Falsche Erdungsanschlüsse können Stromschläge verursachen. Im Zweifelsfall lassen Sie Ihre elektrischen Leitungen von einem qualifizierten Fachmann überprüfen. Nehmen Sie keine Änderungen am mitgelieferten Netzkabel vor. WICHTIGE HINWEISE ZUR SICHERHEIT UND ZUR INSTALLATION · · · · · · · · · · · · ACHTUNG - Beim Einsatz elektrischer Geräte sind einige grundlegenden Vorsichtsmaßnahmen zu beachten, wie zum Beispiel: Bevor das Instrument verwendet wird, bitte die Bedienungsanleitung aufmerksam lesen. Wenn das Instrument von Kindern benutzt wird, ist die Anwesenheit eines Erwachsenen unerläßlich. Das Instrument ist nicht in der Nähe von Wasser zu verwenden, wie zum Beispiel in der Nähe eines Waschbeckens, eines Swimmingpools oder einer nassen Oberfläche. Das Instrument darf nur auf einem Ständer verwendet werden, der vom Hersteller empfohlen wird. Höhere Lautstärken sind auf Dauer zu vermeiden: ein zu hoher Schalldruckpegel wirkt gesundheitsschädlich. Das Instrument muß so aufgestellt werden, daß eine ausreichende Lüftung gewährleistet ist. Das Instrument darf nicht in der Nähe von Wärmequellen wie Heizkörpern, Öfen etc. au gestellt werden. Das Instrument darf nur mit dem mitgelieferten Netzkabel an die Stromversorgung angeschlossen werden. Die Kenn- und Versorgungsdaten befinden sich auf der unteren Seite des Instruments. Wenn das Instrument längere Zeit nicht verwendet wird, ist das Netzkabel herauszuziehen. Achten Sie darauf, daß keine Gegenstände oder Flüssigkeit ins Chassis fallen bzw. eindringen. Das Instrument muß zur nächsten Kundendienststelle gebracht werden, wenn: a. das Netzkabel oder die Buchse beschädigt sind; b. feste Gegenstände oder Flüssigkeiten ins Innere des Instruments gefallen bzw. eingedrungen sind; c. es im Regen stand; d. es nicht ordnungsgemäß funktioniert oder Leistungsabfälle aufweist; e. es fallen gelassen wurde oder das Chassis beschädigt ist. Versuchen Sie nicht, das Instrument selbst zu reparieren; dies hat nur durch Fachpersonal zu geschehen. DIESE SICHERHEITSHINWEISE SIND AUFZUBEWAHREN VORGEHENSWEISE BEI RADIO/TV ­ STÖRUNGEN Dieses Instrument arbeitet innerhalb des Radiofrequenzbereichs und kann, wenn es nicht korrekt und unter genauer Einhaltung der Anleitungen installiert wird, zu Empfangsstörungen bei Radio- und Fernsehgeräten führen. Obwohl das Instrument den gültigen Richtlinien entsprechend geplant und obwohl Schutzvorrichtungen vorhanden sind, besteht dennoch keine Garantie dafür, daß es zu keinen Empfangsstörungen kommt. Um zu überprüfen, ob diese wirklich von Ihrem Instrument hervorgerufen werden, schalten Sie es bitte ab und checken, ob die Störungen dadurch behoben werden. Dann schalten Sie das Instrument wieder ein und prüfen, ob die Störung wieder auftritt. Nachdem festgestellt wurde, daß die Empfangsstörungen tatsächlich von Ihrem Instrument verursacht werden, kann eine der folgenden Maßnahmen ergriffen werden: Richten Sie die Empfangsantenne des Radios oder Fernsehers anders aus. Stellen Sie das Instrument in einer anderen Stellung gegenüber dem Radio- oder Fernsehgerät auf. Entfernen Sie das Instrument vom Empfänger. Schließen Sie das Instrument an eine andere Steckdose an, damit das Instrument und der Empfänger an zwei verschiedenen Stromkreisen angeschlossen sind. Wenn notwendig, wenden Sie sich an einen Fachmann. · · · · · 92 SD5 Sicherheitshinweise WEITERE HINWEISE Zusätzlich zu den auf den vorhergehenden Seiten angegebenen Vorsichtsmaßnahmen und Sicherheitshinweisen sind noch folgende Ratschläge zu berücksichtigen: ANSCHLÜSSE · · · · · · · · Soll das Instrument an andere Geräte (Verstärker, Mixer, andere Midi-Instrumente etc.) angeschlossen werden, überzeugen Sie sich davon, daß alle Geräte ausgeschaltet sind. Lesen Sie die Hinweise zu den Radio- und TV-Störungen. PFLEGE DES INSTRUMENTS Die Oberflächen des Instruments sind nur mit einem trockenen, weichen Tuch zu reinigen. Verwenden Sie niemals Benzin, Verdünner oder sonstige Lösungsmittel. WEITERE VORSICHTSMAßNAHMEN Wenn Sie das Instrument im Ausland verwenden wollen und Zweifel bezüglich der Netzversorgung bestehen, wenden Sie sich bitte an einen Fachmann. Das Instrument darf keinen Stößen ausgesetzt werden. Auf Tasten und Drehgriffe ist unter keinen Umständen übermäßiger Druck auszuüben. Legen Sie keine Gegenstände auf das Display in der Mitte des Instruments. Der durchsichtige Teil könnte beschädigt werden oder zerbrechen, wonach die Daten dann nur noch schwer oder gar nicht mehr leserlich sind Die Abdeckung des Instruments könnte sich während des Betriebs leicht erwärmen, und zwar wegen der Wärmeabgabe der Innenteile, was an sich ganz normal ist. Trotzdem empfeheln wir, das Instrument so aufzustellen, daß ausreichend Luftumlauf gewährleistet ist. DATENSICHERUNG Es wird daran erinnert, daß die im Instrument gespeicherten Daten im Falle einer technischen Störung gelöscht werden können. Deshalb sollten Sie es sich zur Regel zu machen, die Daten während der einzelnen Programmierschritte auf der Festplatte oder einer Floppy Disk zu sichern. AC - NETZGERÄTE Bitte verwenden Sie ausschließlich die mit den Instrumenten mit gelieferten KETRON Netzgeräte, um sie an das Stromnetz anzuschließen. Werden andere Wechselstromnetzgeräte verwendet, so riskieren Sie dabei, die Leistungskreise Ihres Instruments zu beschädigen. Es ist von besonderer Wichtigkeit, dass ausschließlich Originalnetzgeräte verwendet werden und beim eventuellen Nachbestellen das richtige Modell angegeben wird. HINWEIS ZUR BATTERIE In diesen Produkten kann eine kleine, nicht aufladbare Batterie vorhanden sein, die eventuell eingeschweißt ist. Durchschnittlich hat diese Batterienart eine Lebensdauer von mehreren Jahren (etwa 5). Muss diese Batterie ersetzt werden, so wenden Sie sich bitte an ein zugelassenes Servicezentrum, um dort diesen Vorgang ausführen zu lassen. Achtung: Versuchen Sie auf keinen Fall, eine Batterie zu öffnen oder zu verbrennen. Bewahren Sie Batterien außerhalb der Reichweite von Kindern auf. Entsorgen Sie gebrauchte Batterien umgehend, unter Berücksichtigung der in Ihrem Land geltenden Vorschriften. BENUTZERINFORMATION "Umsetzung der Europäischen Richtlinien 2002/95/EG, 2002/96/EG und 2003/108/EG zur Beschränkung der Verwendung bestimmter gefährlicher Stoffe in Elektro- und Elektronikgeräten sowie über Elektro- und Elektronik-Altgeräte." Das Symbol der durchgestrichenen Mülltonne auf dem Gerät weist darauf hin, dass das Produkt am Ende seines Lebenszyklus einer getrennten Abfallentsorgung zuzuführen ist. Der Benutzer muss daher das Gerät bei den entsprechenden Sammelstellen für Elektro- und Elektronik-Altgeräte abgeben oder dem Händler bei Kauf eines neuen gleichartigen Geräts zurückgeben. Die getrennte Sammlung der Altgeräte im Hinblick auf deren Recycling, Behandlung und umweltverträgliche Entsorgung trägt dazu bei, negative Auswirkung auf Umwelt und menschliche Gesundheit zu vermeiden, und fördert die Verwertung sowie das Recycling der Materialien, aus denen sich das Gerät zusammensetzt. Die Nichtbeachtung dieser Vorschrift seitens des Benutzers unterliegt den im jeweiligen Benutzerland vorgesehenen Verwaltungsstrafen. SD5 93 Anschlüsse Anschlüsse 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 Das SD5 ist mit einer Reihe von Audio-, MIDI- und Pedal-Anschlüssen ausgestattet, die für den Betrieb des Instruments erforderlich sind. Als Optional geliefert werden die hardisk ,Video-Schnittstelle und die beiden Pedalsteuerungen. ANSCHLÜSSE AUF DER RÜCKSEITE 1 2 SPEAKER: Ein/Aus-Schalter für die internen Speaker des Instruments. MICRO 1 OUTPUT: Monophoner 1/4'-Audioausgang des Signals im Eingang über Micro 1, das vom Vocalizer, aber nicht von den internen Effekten wie Hall und Chorus verarbeitet wird. OUTPUT LEFT/MONO, RIGHT: Monophone 1/4'-Audioausgänge, von denen Left als allgemeiner monophoner Ausgang für das gesamte Instrument verwendet werden kann. Wenn die Ausgänge Left und Right benutzt werden, arbeitet das SD5 in Stereo. PEDAL FOOTSWITCH: Mehrpolige Steckverbindung für den Anschluss der beiden Pedalsteuerungen (Optional) mit 6 oder 13 Schaltern, mit denen eine Vielzahl von Funktionen einschließlich jener der automatischen Begleitung bedient werden können. SUSTAIN PEDAL: Buchse zum Anschluss des Sustain-Pedals vom Typ On/Off. VOLUME PEDAL: Buchse für das Pedal zur stufenlosen Volume-Regelung. Es wird der Einsatz von Ketron Pedalen empfohlen, um Kurzschlüsse oder andere Betriebsstörungen zu vermeiden. MIDI In (GM): MIDI-Port im Eingang, der nur der Steuerung des SD5- Klanggenerators in General MIDI mit 16 MIDI-Teilen dient. MIDI In 2 (Keyboard): MIDI-Port im Eingang, mit dem jeder Bereich des SD5 von einem externen Keyboard oder einem Akkordeon mit MIDI-Schnittstelle gesteuert werden kann. MIDI Out: MIDI-Port, der für die Übertragung von SD5-generierten Daten sowohl zur automatischen Begleitung als auch für den Melodieteil bestimmt ist. MIDI Thru: MIDI-Port, der nach außen weiterleitet, was über den Eingang MIDI IN 1 empfangen wurde. 3 4 5 6 7 8 9 10 11 COMPUTER INTERFACE: Das SD5 kann direkt an einen PC oder Mac über diesen Port angeschlossen werden. VIDEO INTERFACE: Optional, das es gestattet, auf einem Bildschirm den Text einer Midi-Datei und andere Informationen für das Publikum anzuzeigen. AC: Netzkabel. MAIN SWITCH: Netzschalter des SD5. ANSCHLÜSSE AUF DER VORDERSEITE HEADPHONES: Gestattet den Anschluss eines Stereo-Kopfhörers. GAIN: Regelt die Empfindlichkeit für die Micro-Eingänge. MICRO INPUT: Einpoliger 1/4'-Monoanschluss für zwei Mikrophone mittels Stereo-Mono-Adapter. Das Signal, das über diesen Eingang kommt, kann vom SD5-residenten Vocalizer und von den allgemeinen Effektsteuerungen verarbeitet werden. Ohne Adapter kann nur ein Mikrophon verwendet werden. 94 SD5 Anschlüsse ANDERE ELEMENTE DES SD5 FESTPLATTE Die Festplatte, die auf Wunsch eingebaut werden kann, gestattet die Archivierung von Midi-Dateien, Pattern und allen anderen vom SD5 verwalteten Dateien. DISKETTENLAUFWERK Serienmäßig eingebaut gestattet es das Lesen und Beschreiben von Disketten mit 720 KB und 1,4 MB in DOS-Format. Es können auch Disketten verwendet werden, die auf PC formatiert wurden. JOYSTICK Dient bei horizontaler Bewegung dem Tonhöhenwechsel des Sounds und bei vertikaler Bewegung der Regelung der Modulationseffekte. AFTERTOUCH Nachdem eine Taste mit normalem Druck angeschlagen und ihr Hubende erreicht wurde, ist es möglich, durch zusätzlichen Druck noch einen weiteren Tastenhub zu bewirken und hiermit Effekte wie das Vibrato oder den Pitch Bend zuzuschalten. Auf diese Wiese wird die Steuerung der Klangschattierungen einfacher. Die im SD5 implementierte Aftertouch-Version ist monophon, d.h. der erzeugte Effekt bezieht sich auf alle im jeweiligen Moment angeschlagenen Tasten. VELOCITY Die Tastendynamik gestattet es, einige Klangparameter wie Tonstärke oder Filter zu steuern. GENERAL VOLUME Der Volume-Regler am Schaltpult steuert die allgemeine Lautstärke der Audioausgänge Left & Right der gesamten Tastatur, einschließlich der Mikrophonsignale. Der R ...

  Know our Partners   Häufig gestellte Fragen   Das Diplodocs Team kontaktieren   Letzte Suchanfragen
Neueste Einträge
  Sitemap
Marken beginnend mit A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z #
Copyright © 2005 - 2008 - Diplodocs - Alle Rechte vorbehalten.
Warenzeichen und Markennamen sind das Eigentum ihrer jeweiligen Eigentümer