9 562 Marken
2 694 000 Bedienungsanleitungen


Laden Sie GRATIS Ihr Handbuch herunter! Mit Diplodocs können Sie verschiedene Arten von Dokumenten downloaden, um Ihr KAWAI MP8 bestmöglich zu nutzen: Bedienungsanleitung, Hinweistexte, Handbuch
Suchen Sie eine Marke
Erweiterte Suche

Brauchen Sie Hilfe bei der Benutzung eines Produktes?
Lesen Sie die Rezensionen zu KAWAI MP8

Bedienungsanleitung KAWAI MP8

Dipoldocs-Hilfe zum Download von KAWAI MP8 .

Laden Sie die komplette Bedienungsanleitung herunter (844 Ko)




Sie können sich auch noch diese Handbücher, die sich auf Ihr Produkt beziehen, herunterladen:
KAWAI MP8


Voransicht der ersten drei Seiten des Handbuchs

Entweder ist in Ihrem Browser JavaScript deaktiviert oder Sie benutzen eine alte Version des Adobe Flash Players
Holen Sie sich den neuesten Flash Player.
Handbuch Zusammenfassung: Gebrauchsanweisung KAWAI MP8

Detaillierte Anleitungen zur Benutzung finden Sie in der Bedienungsanleitung.

Stage Piano MP8 Bedienungsanleitung Sicherheitshinweise HINWEISE AUFHEBEN HINWEISE ZU FEUERRISIKO, ELEKTRISCHEM SCHOCK ODER VERLETZUNGEN VON PERSONEN WARNING CAUTION RISK OF ELECTRIC SHOCK DO NOT OPEN TO REDUCE THE RISK OF FIRE OR ELECTRIC SHOCK, DO NOT EXPOSE THIS PRODUCT TO RAIN OR MOISTURE. AVIS : RISQUE DE CHOC ELECTRIQUE - NE PAS OUVRIR. Um das Risiko eines elektrischen Schlages zu verringern, sollten Sie niemals das Gerät öffnen. Es gibt keine Teile im Innern, die durch Sie gewartet werden müßten. Überlassen Sie den Service qualifiziertem Personal. Zeigt an, daß ein Potentialunterschied auftreten kann, der Tod oder schwerwiegende Verletzungen hervorruft, wenn das Gerät nicht korrekt gehandhabt wird. Zeigt an, daß ein Potentialunterschied auftreten kann, der daß Gerät beschädigt, wenn das Gerät nicht korrekt gehandhabt wird. Beispiele von Bildsymbolen Zeigt, daß vorsichtig gehandelt werden sollte. Dieses Beispiel zeigt an, daß Teile nicht mit den Fingern berührt werden dürfen. Verbietet eine unzulässige Manipulation. Dieses Beispiel verbietet einen unzulässigen Eingriff. Zeigt, daß eine Vorgang ausgeführt werden soll. Dieses Beispiel bittet Sie den Netzstecker aus der Steckdose zu ziehen. Lesen Sie die Bedienungsanleitung komplett durch bevor Sie das Instrument benutzen. WARNUNG - Wenn Sie das Gerät benutzen, sollten Sie die folgenden Sicherheitshinweise beachten: WARNUNG Dieses Gerät muß an eine Steckdose angeschlossen werden, deren Spannungsangabe dem Gerät entspricht. Zeigt an, daß ein Potentialunterschied auftreten kann, der Tod oder schwerwiegende Verletzungen hervorruft, wenn das Gerät nicht korrekt gehandhabt wird. Benutzen Sie den Netzadapter, der mit dem Gerät 120V 230V 240V geliefert wurde, oder einen von Kawai empfohlenen Netzadapter. Wenn Sie den Netzstecker in die Steckdose stecken, sollten Sie sicherstellen, daß die Form der Anschlüsse geeignet ist und die Spannung übereinstimmt. Zuwiderhandlungen können Feuer verursachen. Ziehen Sie den Netzstecker nie mit nassen Händen ab und stecken Sie ihn auch nicht mit nassen Händen in die Steckdose. Wenn Sie Kopfhörer verwenden, sollten Sie diese nicht über eine längere Zeit mit hoher Lautstärke betreiben. Öffnen, reparieren oder modifizieren Sie das Instrument nicht. Zuwiderhandlung kann elektrischen Schock verursachen. Zuwiderhandlung kann Hörschäden hervorrufen. Zuwiderhandlung kann Defekte, elektrischen Schlag oder Kurzschlüsse verursachen. Wenn Sie das Netzkabel abziehen wollen, fassen Sie immer den Stecker direkt an. Ziehen Sie niemals nur am Kabel. Das Produkt ist nicht vollstandig von der Stromversorgung getrennt, auch wenn der Netzschalter ausgeschaltet ist. Wenn das Instrument für eine längere Zeit nicht benutzt werden soll, ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose. Einfachen Ziehen am Kabel kann einen Defekt des Kabel verursachen. Dadurch kann es zum elektrischen Schlag, Feuer oder Kurzschluß kommen. Zuwiderhandlung kann Feuer und Überhitzung hervorrufen. 2 2 ACHTUNG Zeigt an, daß ein Potentialunterschied auftreten kann, der das Gerät beschädigt, wenn das Gerät nicht korrekt gehandhabt wird. Das Aufstellen des Instruments an solchen Plätzen kann Beschädigungen verursachen. Verwenden Sie dieses Produkt nur in einem moderaten Klima (nicht in tropischem Klima). Stellen Sie das Instrument nicht an folgenden Plätzen auf. Unter dem Fenster, da es direktem Sonnenlicht ausgesetzt ist. Extrem heiße Plätze, wie unterhalb eines Heizlüfters Extrem kalte Plätze, wie außerhalb von Gebäuden im Winter Plätze mit extremer Luftfeuchtigkeit oder Regen Plätze mit sehr hoher Sand oder Staubverschmutzung Plätze mit extremen Erschütterungen Bevor Sie Kabel anschließen, stellen Sie sicher, daß alle Geräte ausgeschaltet sind. OFF Zuwiderhandlung kann Defekte an diesem und anderen Geräten hervorrufen. Achten Sie darauf, daß keine Fremdkörper in das Instrument gelangen. Wasser, Nadeln und Haarspangen können Kurzschlüsse und Defekte verursachen. Das Produkt sollte nicht Tropfen oder Spritzern ausgesetzt werden. Stellen Sie keine mit Flussigkeiten gefullen Gegenstande, wie Vasen, auf das Produkt. Bitte beachten Sie, daß dieses Instrument schwer ist und daher mit mindestens zwei Personen getragen werden sollte. Achten Sie darauf, daß das Gerät immer sorgfältig aufgestellt wird. Stellen Sie das Instrument nicht in die Nähe eines anderen elektrischen Gerätes, wie TV und Radios. Zuwiderhandlung kann Nebengeräusche verursachen. Falls diese Nebengeräusche auftreten, verschieben Sie das Instrument in eine andere Richtung oder schließen Sie es an eine andere Steckdose an. Wenn Sie das Netzkabel anschließen, achten Sie bitte darauf, daß die Kabel nicht durcheinander liegen und Knoten bilden. Reinigen Sie das Instrument nicht mit Benzin oder Verdünner. Zuwiderhandlung kann die Kabel beschädigen, Feuer und elektrischen Schock verursachen oder einen Kurzschluß erzeugen. Zuwiderhandlung kann eine Farbänderung oder Deformation des Gerätes zur Folge haben. Zum Reinigen benutzen Sie bitte ein weiches Tuch mit lauwarmen Wasser, das Sie gut ausdrücken und dann erst zur Reinigung verwenden. Stellen Sie sich nicht auf das Instrument und üben Sie keine Gewalt aus. Andernfalls kann das Instrument verformt werden oder umfallen. 3 3 Dieses Produkt sollte so aufgestellt werden, dass eine gute Luftzirkulation gewährleistet ist. Ein Mindestabstand von 5 cm um das Produkt sollte für eine ausreichende Luftzirkulation vorhanden sein. Stellen Sie sicher, dass eventuelle Lüftungsöffnungen nicht verdeckt sind. Stellen Sie keine offenen Flammen, wie z.B. Kerzen, auf das Produkt. Das Gerät sollte durch qualifiziertes Personal gewartet werden, wenn: das Netzkabel oder die Netzbuchse beschädigt sind. Gegenstände in das Gerät gefallen sind. das Gerät Regen ausgesetzt war. das Gerät nicht mehr normal funktioniert. das Gerät gefallen ist und das Gehäuse beschädigt ist. Dieses Gerät sollte so aufgestellt werden, daß es immer eine gute Belüftung erfährt. Reparaturhinweis Sollte etwas Ungewöhnliches auftreten, schalten Sie das Gerät aus, ziehen den Netzstecker und rufen den Service Ihres Händlers an. 4 4 Willkommen beim MP8 Vielen Dank für den Kauf des KAWAI MP8. Das MP8 Stage Piano bietet 64 interne Sounds von höchster Güte und macht auch als MIDI Masterkeyboard eine gute Figur. Ob auf der Bühne, zu Hause oder im Studio, das MP8 bietet einen schnellen und einfachen Zugriff auf viele clevere Features. Schnellübersicht der Features 4 FREIE ZONEN Das MP8 bietet 4 Zonen, die auf INT, EXT oder BOTH individuell eingestellt werden können. INT (Intern) spielt einen der 256 internen Sounds. EXT (Extern) spielt externe MIDI Geräte an. BOTH spielt einen internen Sound und ein externes MIDI Gerät gleichzeitig. Jede Zone kann individuell gespielt werden oder Sie verteilen Zonen frei als Layer, Split oder Velocity Switch, wobei im BOTH Modus dann bis zu 8 Sounds gleichzeitig gespielt werden können (4x intern + 4x extern). AWA GRAND PRO TASTATUR Die AWA GRAND PRO Mechanik des MP8 mit ihren 88 Holztasten bietet ein exzellentes Spielgefühl und beste Kontrolle für anspruchsvolle Spieler. 256 INTERNE SOUNDS, 256 SETUPS Das MP8 bietet nicht nur akustische und elektrische Pianosounds, sondern auch andere Sounds wie Orgeln, Bläser, Flächen und so weiter. Alle Einstellungen dieser Sounds zusammen mit den Einstellungen für externe MIDI Geräte können in 256 Setups gespeichert werden. HALL UND EFFEKTE Das MP8 verfügt über 7 qualitativ hochwertige Halltypen und 20 populäre EFX Typen. Effekte können den Zonen individuell zugewiesen werden. DREHREGLER Das MP8 hat 4 Multifunktionsdrehregler, die Ihnen die Echtzeitkontrolle der Effekte, des EQs, der Filter und Hüllkurven und MIDI Controller ermöglichen. 5 Inhaltsverzeichnis Willkommen beim MP8 .................................. 5 1. Bedienelemente .......................................... 8 1.1 Frontseite ....................................................... 8 1.2 Kopfhörerbuchse .......................................... 10 1.3 Rückseite ...................................................... 10 6.2.8 Programmwechsel/Prg # ................................... 33 6.2.9 Senden des Bankselect Befehls/TX Bank ......... 33 6.2.10 Bankselect/Bank MSB, LSB ............................ 33 6.2.11 Zonenbegrenzung/K.Range Hi, Lo ................... 34 6.2.12 Soundwechsel mit Anschlagsdynamik/Vel SW 34 6.2.13 Soundwechsel durch Anschlagsdynamik Schwellwert/Vel SW Val .................................. 34 6.2.14 Velocity Compression ...................................... 35 6.2.15 Velocity Offset ................................................. 35 6.2.16 Zone Transponieren ........................................ 35 6.2.17 Senden der Lautstärke/TX Volume .................. 35 6.2.18 Lautstärke/Volume ........................................... 36 6.2.19 Controllerdaten senden ................................... 36 6.2.20 Panorama/Pan ................................................ 36 6.2.21 Feinstimmung/Fine Tune ................................. 36 6.2.22 Dämpferpedal/Damper .................................... 36 6.2.23 Fußtaster/FootSW .......................................... 36 6.2.24 Expressionpedal/ExpPedal .............................. 37 6.2.25 Modulation ....................................................... 37 6.2.26 Bender ............................................................ 37 6.2.27 Senden des Pitch Bend Bereichs/Tx BendrRng37 6.2.28 Pitch Bend Bereich/Bender Range .................. 37 6.2.29 Solo Modus/Solo ............................................. 37 6.2.30 Solo Modus Typ/Solo Mode ............................. 37 2. Grundlegende Bedienung ....................... 12 2.1 Einschalten ................................................... 12 2.2 Sound Auswahl ............................................ 12 2.3 Layer ............................................................ 14 2.4 Split .............................................................. 14 2.5 Piano Only ................................................... 15 2.6 Metronom ..................................................... 15 2.7 Transponieren .............................................. 15 2.8 Das MP8 als MIDI Keyboard ....................... 16 2.9 SETUP wählen .................................................... 17 3. SW Taste ................................................... 18 3.1 Panel Lock ................................................... 18 3.2 Touch Curve ................................................. 18 3.3 Rotary Slow/Fast .......................................... 18 3.4 EQ Bypass On/Off ....................................... 19 3.5 Wheel Lock .................................................. 19 3.6 Foot Switch Lock .......................................... 19 3.7 Expression Pedal Lock ................................. 20 3.8 External Sequencer Start/Stop ..................... 20 6.3 Common Parameter .................................... 38 6.3.1 Stretch Tuning ................................................... 6.3.2 Temperatur ........................................................ 6.3.3 Tonart/Key of Temperament ............................... 6.3.4 USER Tuning C~B ............................................ 6.3.5 Fußtaster Funktionszuweisung/FootSW CC# ... 6.3.6 Expressionpedal Zuweisung/ExpPdl CC# ......... 6.3.7 Master Volume .................................................. 38 38 38 39 39 39 39 4. EFX und Hall ............................................. 22 4.1 EFX .............................................................. 22 4.2 Hall ............................................................... 23 7. Speichern .................................................. 40 7.1 Speichern der Einstellungen als SETUP ..... 40 5. Echtzeitregler ........................................... 24 5.1 EFFECT ....................................................... 24 5.2 EQ (EQUALIZER) ........................................ 25 5.3 Klangparameter ............................................ 25 5.4 MIDI CC# (Control Change) ........................ 26 8. SYSTEM .................................................... 41 8.1 System Menu ............................................... 41 8.2 System Parameter ....................................... 41 8.2.1 System Sende - und Empfangskanal/System Ch 41 8.2.2 Intitial SW ......................................................... 42 8.2.3 Anschlagsdynamikkurve/Touch ......................... 42 8.2.4 Grundstimmung/System Tuning ........................ 43 8.2.5 Volume Action für Fader .................................... 43 8.2.6 Local Funktion ................................................... 43 8.2.7 Multi Timbre Modus ........................................... 43 8.2 ...

  Know our Partners   Häufig gestellte Fragen   Das Diplodocs Team kontaktieren   Letzte Suchanfragen
Neueste Einträge
  Sitemap
Marken beginnend mit A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z #
Copyright © 2005 - 2008 - Diplodocs - Alle Rechte vorbehalten.
Warenzeichen und Markennamen sind das Eigentum ihrer jeweiligen Eigentümer