Detaillierte Anleitungen zur Benutzung finden Sie in der Bedienungsanleitung.
Vielen Dank für den Kauf dieses KAWAI CP95 Digital Pianos. Ihr neues CP95 ist ein qualitativ hochwertiges Instrument, daß modernste Musiktechnologie bietet. Diese Anleitung beinhaltet verschiedene Informationen, die Ihnen helfen sollen Ihr CP95 optimal zu nutzen. Bitte lesen Sie die Anleitung sorgfältig durch und heben Sie diese für späteres Nachschlagen auf.
Inhaltsverzeichnis
Page Wichtige Hinweise . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 Ständer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Überblick der Bedienelemente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 Spielen 1. Grundlegende Bedienung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2. Styles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3. Transponieren . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4. Anschlagsdynamik . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5. Demonstrationslieder . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6. Metronom . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7. Registration . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Funktionen des digitalen Rekorders 1. Einfache Aufnahme/Wiedergabe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2. Wiedergabe eines Liedes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3. Andere Aufnahme/Wiedergabe Funktionen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4. Löschen eines Liedes/einer Spur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Concert Magic 1. Wahl Eines Songs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2. Wiedergabe Des Gewählten Songs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3. Darbietung Eines Preset-Songs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4. Arrangement-Arten Der Concert Magic-Songs . . . . . . . . . . . . . . . . Funktionsmodus 1. Stimmung (Tuning) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2. Temperatur (Temperament) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3. MIDI Kanalauswahl . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4. MIDI Local Control an- und ausschalten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5. Oktavierung der Linken Hand (Lower Octave Shift) . . . . . . . . . . . . 6. Pedal An/Aus für Linke Hand (Lower Pedal On/Off) . . . . . . . . . . . MIDI 12 14 15 16 17 17 18 19 19 19 21 22 22 23 23 25 25 27 28 28 28
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Liste der Klänge . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31 Liste der Styles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32 Concert Magic Song List . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33 Spezifikazionen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34 Demosongs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34 MIDI Implementationstabelle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Â2Â
Sicherheitshinweise
HINWEISE AUFHEBEN
HINWEISE ZU FEUERRISIKO, ELEKTRISCHEM SCHOCK ODER VERLETZUNGEN VON PERSONEN
WARNING
CAUTION
RISK OF ELECTRIC SHOCK DO NOT OPEN
TO REDUCE THE RISK OF FIRE OR ELECTRIC SHOCK, DO NOT EXPOSE THIS PRODUCT TO RAIN OR MOISTURE.
AVIS : RISQUE DE CHOC ELECTRIQUE
- NE PAS OUVRIR.
Um das Risiko eines elektrischen Schlages zu verringern, sollten Sie niemals das Gerät öffnen. Es gibt keine Teile im Innern, die durch Sie gewartet werden müßten. Überlassen Sie den Service qualifiziertem Personal.
Zeigt an, daß ein Potentialunterschied auftreten kann, der Tod oder schwerwiegende Verletzungen hervorruft, wenn das Gerät nicht korrekt gehandhabt wird. Zeigt an, daß ein Potentialunterschied auftreten kann, der daß Gerät beschädigt, wenn das Gerät nicht korrekt gehandhabt wird.
Beispiele von Bildsymbolen
Zeigt, daß vorsichtig gehandelt werden sollte. Dieses Beispiel zeigt an, daß Teile nicht mit den Fingern berührt werden dürfen. Verbietet eine unzulässige Manipulation. Dieses Beispiel verbietet einen unzulässigen Eingriff. Zeigt, daß eine Vorgang ausgeführt werden soll. Dieses Beispiel bittet Sie den Netzstecker aus der Steckdose zu ziehen.
Lesen Sie die Bedienungsanleitung komplett durch bevor Sie das Instrument benutzen. WARNUNG - Wenn Sie das Gerät benutzen, sollten Sie die folgenden Sicherheitshinweise beachten:
WARNUNG
Dieses Gerät muß an eine Steckdose angeschlossen werden, deren Spannungsangabe dem Gerät entspricht.
Zeigt an, daß ein Potentialunterschied auftreten kann, der Tod oder schwerwiegende Verletzungen hervorruft, wenn das Gerät nicht korrekt gehandhabt wird. q Benutzen Sie den Netzadapter, der mit dem Gerät
120V 230V 240V
geliefert wurde, oder einen von Kawai empfohlenen Netzadapter. q Wenn Sie den Netzstecker in die Steckdose stecken, sollten Sie sicherstellen, daß die Form der Anschlüsse geeignet ist und die Spannung übereinstimmt. q Zuwiderhandlungen können Feuer verursachen.
Ziehen Sie den Netzstecker nie mit nassen Händen ab und stecken Sie ihn auch nicht mit nassen Händen in die Steckdose. Wenn Sie Kopfhörer verwenden, sollten Sie diese nicht über eine längere Zeit mit hoher Lautstärke betreiben. Öffnen, reparieren oder modifizieren Sie das Instrument nicht.
Zuwiderhandlung kann elektrischen Schock verursachen.
Zuwiderhandlung kann Hörschäden hervorrufen.
Zuwiderhandlung kann Defekte, elektrischen Schlag oder Kurzschlüsse verursachen.
Wenn Sie das Netzkabel abziehen wollen, fassen Sie immer den Stecker direkt an. Ziehen Sie niemals nur am Kabel. Das Produkt ist nicht vollstandig von der Stromversorgung getrennt, auch wenn der Netzschalter ausgeschaltet ist. Wenn das Instrument für eine längere Zeit nicht benutzt werden soll, ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose.
q Einfachen Ziehen am Kabel kann einen Defekt des Kabel verursachen. Dadurch kann es zum elektrischen Schlag, Feuer oder Kurzschluß kommen. q Zuwiderhandlung kann Feuer und Überhitzung hervorrufen.
Â3Â
Lehnen Sie sich nicht an das Instrument an.
Zuwiderhandlung kann ein Umfallen des Instruments verursachen.
ACHTUNG
Zeigt an, da§ ein Potentialunterschied auftreten kann, der das Ger t besch digt, wenn das Ger t nicht korrekt gehandhabt wird. Das Aufstellen des Instruments an solchen Pl tzen kann Besch digungen verursachen.
Stellen Sie das Instrument nicht an folgenden Plätzen auf.
q Unter dem Fenster, da es direktem Sonnenlicht ausgesetzt ist. q Extrem heiße Plätze, wie unterhalb eines Heizlüfters q Extrem kalte Plätze, wie außerhalb von Gebäuden im Winter q Plätze mit extremer Luftfeuchtigkeit oder Regen q Plätze mit sehr hoher Sand oder Staubverschmutzung q Plätze mit extremen Erschütterungen
Wenn Sie die Tastenklappe schließen, sollten Sie darauf achten, daß sie langsam geschlossen wird.
Durch zu schnelles Schlie§en k nnten Ihre Finger verletzt werden.
Bevor Sie Kabel anschließen, stellen Sie sicher, daß alle Geräte ausgeschaltet sind.
OFF
Zuwiderhandlung kann Defekte an diesem und anderen Ger ten hervorrufen.
Achten Sie darauf, daß keine Fremdkörper in das Instrument gelangen.
Wasser, Nadeln und Haarspangen k nnen Kurzschl sse und Defekte verursachen. Das Produkt sollte nicht Tropfen oder Spritzern ausgesetzt werden. Stellen Sie keine mit Flussigkeiten gefullen Gegenstande, wie Vasen, auf das Produkt. Bitte beachten Sie, da§ dieses Instrument schwer ist und daher mit mindestens zwei Personen getragen werden sollte.
Achten Sie darauf, daß das Gerät immer sorgfältig aufgestellt wird.
Stellen Sie das Instrument nicht in die Nähe eines anderen elektrischen Gerätes, wie TV und Radios.
q Zuwiderhandlung kann Nebenger usche verursachen. q Falls diese Nebenger usche auftreten, verschieben Sie das Instrument in eine andere Richtung oder schlie§en Sie es an eine andere Steckdose an.
Wenn Sie das Netzkabel anschließen, achten Sie bitte darauf, daß die Kabel nicht durcheinander liegen und Knoten bilden. Reinigen Sie das Instrument nicht mit Benzin oder Verdünner.
Zuwiderhandlung kann die Kabel besch digen, Feuer und elektrischen Schock verursachen oder einen Kurzschlu§ erzeugen.
q Zuwiderhandlung kann eine Farb nderung oder Deformation des Ger tes zur Folge haben. q Zum Reinigen benutzen Sie bitte ein weiches Tuch mit lauwarmen Wasser, das Sie gut ausdr cken und dann erst zur Reinigung verwenden.
Stellen Sie sich nicht auf das Instrument und üben Sie keine Gewalt aus.
q Andernfalls kann das Instrument verformt werden oder umfallen.
Â4Â
Dieses Produkt sollte nur mit dem vom Hersteller angebotenen Ständer betrieben werden.
Sollte eine Unregelmäßigkeit im Gerät auftauchen, schalten Sie das Gerät sofort aus, trennen Sie die Netzverbindung und fragen Sie einen qualifizierten Techniker.
Das Gerät sollte durch qualifiziertes Personal gewartet werden, wenn:
q das Netzkabel oder die Netzbuchse beschädigt sind. q Gegenstände in das Gerät gefallen sind. q das Gerät Regen ausgesetzt war. q das Gerät nicht mehr normal funktioniert. q das Gerät gefallen ist und das Gehäuse beschädigt ist.
Dieses Gerät sollte so aufgestellt werden, daß es immer eine gute Belüftung erfährt.
Reparaturhinweis Sollte etwas Ungewöhnliches auftreten, schalten Sie das Gerät aus, ziehen den Netzstecker und rufen den Service Ihres Händlers an.
· Dieses Digitalpiano ist nur für den Betrieb im Haushalt und nicht für kommerziellen Gebrauch konzipiert.
Â5Â
STÄNDER
- Vergewissern Sie sich, daß alle Teile, die zum Bau des Ständers benötigt werden, vorhanden sind. - Für den Abbau verwenden Sie die folgende Anleitung in umgekehrter Folge. Enthaltene Teile Seitenteil (A) Rückseitenteil (B) Pedalteil (C) Schraube (D) Schraube (E) Schraube (F) Einsteller (G) Klammer (H)
2 Stück 1 Stück 1 Stück 2 Stück 4 Stück 8 Stück 1 Stück 1 Stück
(D)
(E)
(F)
(H)
Ansicht von unten
(F) (A)
(G)
1. Schrauben Sie den Einsteller (G) in das Pedalteil (C). Schrauben Sie nun die Teile (A) und (C) mit vier langen Schrauben (F) fest.
(C)
(A) (D) (C) 2. Verbinden Sie das Seitenteil (A) und das Rückseitenteil (B) mit den zwei Schrauben (D). Befestigen Sie nun das Rückseitenteil (B) und das Pedalteil (C) mit den vier Schrauben (E).
(E) (B)
Â6Â
(F)
3. Legen Sie nun das Piano auf die vordere Hälfte des Ständers, so daß die hinteren Metallöcher von oben sichtbar sind. Schieben Sie nun das Piano in die richtige hintere Position. Achten Sie darauf sich nicht die Finger oder Hand Quetschgefahr für zu quetschen. Verschrauben Sie nun Hand oder Finger das Piano mit dem Ständer mit Hilfe der vier Schrauben (F).
Achtung: Stellen Sie sicher, daß das Piano mit dem Ständer verschraubt ist, da es sonst herunter fallen und beschädigt werden könnte.
4. Stecken Sie den Pedalkabelstecker, der vom Pedalteil (C) kommt, in die Pedalanschlußbuchse des Pianos und befestigen Sie das Kabel mit den Klammern. (H)
Ansicht von unten
5. Stellen Sie den Einsteller (an der Unterseite des Pedalteils) so ein, daß er soeben den Boden berührt und das Pedalteil stützt.
Â7Â
Überblick der Bedienelemente
Lautstärkeregler (A) Durch Schieben dieses Reglers nach rechts wird die Lautstärke des Instrumentes erhöht, durch Schieben nach links wird sie verringert. STYLE Tasten (B) Mit diesen Tasten wählen Sie die verschiedenen Styles für die Begleitautomatik aus. METRONOME Taste (C) Diese Taste startet oder stoppt das Metronom. REGISTRATION Taste (D) Diese Taste ruft bis zu sechs Ihrer Lieblingseinstellungen auf oder speichert diese. 1-2 PLAY Taste (E) Diese Funktion stellt automatisch passende Einstellungen und Klänge für den gewählten. ACC Taste (F) Diese Taste schaltet die Begleitautomatik an oder aus. SYNC Taste (G) Wenn diese Funktion aktiv ist, beginnt die Begleitung sobald Sie eine Taste oder einen Akkord auf der Tastatur spielen. FILL IN Taste (H) Benutzen Sie diese Taste, um ein kurzes Fill-In abzuspielen, das dann auf die nächste Variation zu schaltet. START/STOP Taste (I) Starten oder stoppen Sie hiermit den Style. INTRO/ENDING Taste (J) Durch Drücken dieser Taste wird eine Einleitung (Intro) abgespielt, welches dann auf den Style führt. Wenn Sie diese Taste während des Spiels drücken, wird ein Abschluss (Ending) gespielt wonach der Style stoppt. VALUE Tasten (K) Mit diesen Tasten geben Sie Werte wie Tempo oder andere im LED Dis ...