9 562 Marken
2 694 000 Bedienungsanleitungen


Laden Sie GRATIS Ihr Handbuch herunter! Mit Diplodocs können Sie verschiedene Arten von Dokumenten downloaden, um Ihr HP BRIO BA200 bestmöglich zu nutzen: Bedienungsanleitung, Hinweistexte, Handbuch
Suchen Sie eine Marke
Erweiterte Suche

Brauchen Sie Hilfe bei der Benutzung eines Produktes?
Lesen Sie die Rezensionen zu HP BRIO BA200

Bedienungsanleitung HP BRIO BA200 - IDE HARD DISK DRIVE, INSTALLATION GUIDE

Dipoldocs-Hilfe zum Download von HP BRIO BA200 - IDE HARD DISK DRIVE, INSTALLATION GUIDE .

Laden Sie die komplette Bedienungsanleitung herunter (6839 Ko)




Sie können sich auch noch diese Handbücher, die sich auf Ihr Produkt beziehen, herunterladen:
HP BRIO BA200
HP brio ba200 annexe 1
HP brio ba200 annexe 2
HP brio ba200 annexe 3
HP BRIO BA200 DESKTOP PCS, CHOOSING THE BEST WINDOWS DESKTOP PLATFORM FOR LARGE AND MEDIUM-SI
HP BRIO BA200 DESKTOP PCS, PLUG AND PLAY FOR MICROSOFT WINDOWS 2000 (MICROSOFT DOCUMENT)
HP BRIO BA200 DESKTOP PCS, WINDOWS NT WORKSTATION 4.0 - THE EASIEST UPGRADE TO WINDOWS 2000 P
HP BRIO BA200 IDE HARD DISK DRIVE, INSTALLATION GUIDE
HP BRIO BA200 NEW POWER MANAGEMENT FOR DESKTOP PCS
HP BRIO BA200 BRIO BA200, SERVICE HANDBOOK

Bedingt durch Zusammenschlüsse, Firmenkäufe oder Namenswechsel, könnte das Produkt, obwohl unter der Marke HP geführt, von COMPAQ, HEWLETT PACKARD hergestellt worden sein.



Voransicht der ersten drei Seiten des Handbuchs

Entweder ist in Ihrem Browser JavaScript deaktiviert oder Sie benutzen eine alte Version des Adobe Flash Players
Holen Sie sich den neuesten Flash Player.
Handbuch Zusammenfassung: Gebrauchsanweisung HP BRIO BA200 - IDE HARD DISK DRIVE, INSTALLATION GUIDE

Detaillierte Anleitungen zur Benutzung finden Sie in der Bedienungsanleitung.

www.hp.com/go/pcaccessories hp IDE hard disk drive installation guide installationshandbuch guide d'installation guía de instalación léase este primero guida di installazione Notice The information contained in this document is subject to change without notice. Hewlett-Packard makes no warranty of any kind with regard to this material, including, but not limited to, the implied warranties of merchantability and fitness for a particular purpose. Hewlett-Packard shall not be liable for errors contained herein or for incidental or consequential damages in connection with the furnishing, performance, or use of this material. Hewlett-Packard assumes no responsibility for the use or reliability of its hardware or software on equipment that is not furnished by Hewlett-Packard or equipment for which it is not intended. This document contains proprietary information that is protected by copyright. All rights are reserved. No part of this document may be photocopied, reproduced, or translated to another language without the prior written consent of Hewlett-Packard Company. Windows®, Windows NT® are registered trademarks of Microsoft, Corp.©. Hinweis Inhaltliche Änderungen vorbehalten. Hewlett-Packard übernimmt keine Garantie welcher Art auch immer für diese Ausrüstung, einschließlich der (doch nicht begrenzt auf die) Qualitätsgarantie und die Garantie bezüglich Eignung für einen bestimmten Zweck. Hewlett-Packard haftet nicht für in dieser Dokumentation enthaltene Fehler oder für unbeabsichtigte oder indirekte Schäden in Verbindung mit der Lieferung, der Leistung oder der Benutzung der Ausrüstung. HewlettPackard übernimmt keine Haftung fur den Betrieb oder die Zuverlässigkeit seiner Software, wenn diese auf Hardware benutzt wird, die nicht von Hewlett-Packard geliefert wurde. Dieses Dokument enthalt proprietäre Informationen, die durch das Copyright geschützt sind. Alle Rechte vorbehalten. Dieses Dokument darf ohne vorherige schriftliche Genehmigung der Hewlett-Packard Company weder ganz noch teilweise fotokopiert, reproduziert oder übersetzt werden. Windows®, Windows NT®sind eingetragenes Warenzeichen der Microsoft, Corp.©. Avertissement Les informations contenues dans ce document peuvent être modifiées sans préavis. Hewlett-Packard ne donne aucune garantie de quelque sorte que ce soit concernant, sans que ce soit limitatif, les garanties implicites de qualité commerciale de ce matériel, ou la bonne adaptation de celui-ci à un usage particulier. Hewlett-Packard n'est pas responsable des erreurs pouvant apparaître dans ce manuel et n'est pas non plus responsable des dommages directs ou indirects résultant de l'équipement, des performances et de l'utilisation de ce matériel. Hewlett-Packard ne saurait être tenu pour responsable de l'utilisation et de la fiabilité de son logiciel sur des matériels non fournis par Hewlett-Packard. Les informations contenues dans ce document sont originales et protégées par copyright. Tous droits réservés. L'acheteur s'interdit en conséquence de les photocopier, de les reproduire ou de les traduire dans toute autre langue, sauf accord préalable et écrit de Hewlett-Packard. Windows®, Windows NT® sont des marques déposées de Microsoft, Corp.©. Aviso La información contenida en este documento está sujeta a cambios sin previo aviso. Hewlett-Packard no ofrece ningún tipo de garantía con respecto a este material, incluyendo, pero sin limitarse a, las garantías implícitas de comerciabilidad e idoneidad para un fin determinado. Hewlett-Packard no asume responsabilidad alguna por los posibles errores contenidos o por los daños casuales o emergentes relacionados con el suministro, funcionamiento o uso de este material. HewlettPackard no asume responsabilidad alguna por el uso o fiabilidad de su software en equipos que no hayan sido fabricados por Hewlett-Packard. Este documento contiene información patentada, protegida por las leyes del copyright. Reservados todos los derechos. Ninguna parte de este documento puede ser fotocopiada, reproducida o traducida a otro idioma sin la autorización previa y por escrito de Hewlett-Packard Company. Windows®, Windows NT® son marcas registrada de Microsoft Corp.©. Avviso Le informazioni contenute in questo documento sono soggette a cambiamento senza preavviso. Hewlett-Packard non rilascia garanzie di alcun tipo riguardo a questo materiale, comprese le garanzie implicite di commerciabilità e di idoneità per uno scopo particolare. Hewlett-Packard non sarà ritenuta responsabile per errori contenuti in questo documento, né per danni accidentali o conseguenti alla fornitura, alle prestazioni o all'uso di questo materiale. Hewlett-Packard non si assume alcuna responsabilità riguardo all'uso o all'affidabilità del proprio software su apparecchiature di altri produttori. Questo documento contiene informazioni di proprietà protette da copyright. Tutti i diritti sono riservati. Nessuna parte di questo documento può essere fotocopiata, riprodotta o tradotta in un'altra lingua senza un precedente consenso scritto di Hewlett-Packard Company. Windows®, Windows NT® sono marchio registrato di Microsoft, Corp. ©. HP France, 38053 Grenoble, Cedex 9 France © 2001 Hewlett-Packard Company English ................................................................................................ 1 Deutsch ............................................................................................... 2 Français .............................................................................................. 3 Español ............................................................................................... 4 Italiano ................................................................................................ 5 ...................................................................................... 6 Deutsch Installieren des Festplattenlaufwerks Installieren des Festplattenlaufwerks WARNUNG Zu Ihrer eigenen Sicherheit nehmen Sie die Gehäuseabdeckung des PC erst dann ab, nachdem Sie das Netzkabel, die Datenkabel und alle Telefonkabel abgezogen haben. Bringen Sie stets zuerst die Gehäuseabdeckung wieder an, bevor Sie den PC wieder einschalten. Dieses Handbuch enthält Informationen zur Installation Ihres HP IDE-Festplattenlaufwerks. Spezifische Informationen zu Ihrem HP IDE-Festplattenlaufwerk finden Sie in den Technischen Daten zum HP IDE-Festplattenlaufwerk, die diesem HP IDEFestplattenlaufwerk Installationshandbuch beiliegen. Lieferumfang · · · Ihr HP IDE-Festplattenlaufwerk dieses HP IDE-Festplattenlaufwerk Installationshandbuch die Technischen Daten zum HP IDE-Festplattenlaufwerk (enthalten technische Informationen, einschließlich Einstellungen der Steckbrücken, Plattenpartitionierung und technische Spezifikationen für Ihr Festplattenlaufwerk) IDE-Schnittstellenanschluß Stromversorgungsanschluß Steckbrückenblock Deutsch 1 Deutsch Vorsichtiger Umgang mit Festplattenlaufwerken Werkzeug für die Installation Für die Installation Ihres HP Festplattenlaufwerks benötigen Sie: · einen kleinen und einen mittelgroßen Längsschlitzschraubenzieher · eine Pinzette, eine Spitzzange oder ähnliches Werkzeug für das Umsetzen der Steckbrücken (wenn dies ggf. erforderlich ist) · eine Boot-Diskette, wenn Sie das vorhandene primäre Festplattenlaufwerk austauschen · das Benutzerhandbuch zu Ihrem PC VORSICHT Legen Sie das Festplattenlaufwerk immer auf eine weiche Unterlage. Schützen Sie das Laufwerk vor statischer Elektrizität, indem Sie es bis zum Einbau in seiner antistatischen Schutzhülle lassen. Berühren Sie vor jeglichem Umgang mit dem Laufwerk zuerst eine unlackierte Metalloberfläche, um eine eventuelle statische Aufladung abzuleiten. Wenn Sie dann das Festplattenlaufwerk aus der antistatischen Schutzhülle nehmen, achten Sie darauf, es ausschließlich am Rahmen festzuhalten. BERÜHREN SIE KEINESFALLS die elektronischen Bauteile. Wenn Sie das Laufwerk absetzen, sollten Sie stets die antistatische Schutzhülle als Unterlage verwenden. Vorsichtiger Umgang mit Festplattenlaufwerken HP Festplattenlaufwerke verfügen über eine hochsensible Technik und können durch Erschütterungen und Stösse beschädigt werden. Achten Sie bei der Installation eines Festplattenzubehörs darauf, daß Sie das Laufwerk nicht fallen lassen und dieses keinen Erschütterungen aussetzen. Durch einen Stoß kann das Laufwerk beschädigt werden. Dies kann auch zur Folge haben, daß es nicht korrekt funktioniert. Die in PCs vorinstallierten Festplattenlaufwerke sind ebenfalls hinsichtlich Erschütterungen empfindlich. Wenn die Systemeinheit des PC versehentlich fallen gelassen oder Erschütterungen ausgesetzt wird, können hierdurch installierte Festplattenlaufwerke beschädigt werden. 2 Deutsch Deutsch Vorbereiten Ihres PC für die Installation Vorbereiten Ihres PC für die Installation Wenn Sie Ihr vorhandenes primäres Festplattenlaufwerk austauschen wollen, müssen Sie zunächst eine Boot-Diskette anlegen, um Ihr System vom Laufwerk A starten zu können. Weitere Informationen finden Sie in den Anweisungen des Betriebssystems. Nachdem Sie eine Boot-Diskette angelegt haben: 1 2 3 Schalten Sie Ihren PC und Bildschirm aus, und ziehen Sie alle Kabel und Netzkabel ab. Nehmen Sie die Gehäuseabdeckung ab. Ermitteln Sie anhand des Benutzerhandbuchs zu Ihrem PC den geeigneten Platz für den Einbau Ihres Festplattenlaufwerks. Vor dem Einbau müssen Sie entscheiden, ob Ihr Laufwerk als primäres oder sekundäres Laufwerk verwendet werden soll. · · Auf dem primären1 Laufwerk befindet sich das Betriebssystem. Es ist das Laufwerk, von dem der PC aus gestartet ("booten") wird. Ein sekundäres2 Laufwerk bietet zusätzliche Speicherkapazität und kann oft sehr nützlich sein, wenn häufig auf eine große Menge an Informationen zugegriffen werden muß. HINWEIS Falls Ihr neues Festplattenlaufwerk eine Einbauhalterung benötigt, können Sie ein Laufwerkseinbaukit (Drive Tray Kit) auf der folgenden HP Web-Site bestellen: www.hp.com/go/pcaccessories 1. 2. Das primäre Laufwerk wird oft als startfähiges oder Master-Laufwerk bezeichnet. Das sekundäre Laufwerk wird oft als Slave-Laufwerk bezeichnet. Deutsch 3 Deutsch Konfigurieren Ihres Festplattenlaufwerks Konfigurieren Ihres Festplattenlaufwerks HP Festplattenlaufwerke werden werkseitig für die Verwendung der HP Funktion "Cable Select" vorkonfiguriert. Dies bedeutet, daß in einem HP PC die Verbindung über das Datenkabel des Laufwerks darüber entscheidet, welches das primäre und welches das sekundäre Laufwerk ist. Konfigurieren mit "Cable Select" (wird empfohlen) HINWEIS Wenn Sie die Voreinstellungen Ihres Festplattenlaufwerks geändert haben, müssen Sie sicherstellen, daß die Kabelauswahl vor dem Einbau konfiguriert worden ist. Während der Konfiguration wird die Steckbrücke auf "Cable Select" gesetzt. Wenn Sie ein spezifisches Datenkabel für HP Festplattenlaufwerke verwenden, ist eine Konfiguration der Steckbrücken auf Ihrem Festplattenlaufwerk nicht erforderlich. Verbinden Sie Ihr Festplattenlaufwerk wie unten beschrieben mit dem Datenkabel. · Das primäre Laufwerk wird am letzten Anschluß des Datenkabels angeschlossen. Über dieses Laufwerk wird dann Ihr PC gestartet (sofern auf Ihrem Datenkabel nicht anders angegeben). Datenkabel Primär · Das sekundäre Laufwerk wird am mittleren Anschluß des Datenkabels angeschlossen (sofern auf Ihrem Datenkabel nicht anders angegeben). Primär Sekundär 4 Deutsch Deutsch Konfigurieren Ihres Festplattenlaufwerks Nachdem Sie entschieden haben, ob Ihr Festplattenlaufwerk als primäre oder sekundäre Laufwerke genutzt werden, fahren Sie mit dem Abschnitt "Installieren des Festplattenlaufwerks im PC" auf Seite 6 fort. Konfigurieren ohne "Cable Select" VORSICHT Diese und andere Laufwerkseinstellungen dürfen nur von qualifizierten Technikern geändert werden. Beachten Sie die folgenden Anweisungen, um die Funktion "Cable Select" zu deaktivieren, falls das Datenkabel Ihres PC diese nicht unterstützt: Konfigurieren Ihres neuen Festplattenlaufwerks 1 Entfernen Sie die Steckbrücke "Cable Select" vom Festplattenlaufwerk. Verwenden Sie hierfür ggf. eine Pinzette oder eine Spitzzange. Konfigurieren Sie das Laufwerk entweder als Master(startfähiges) oder als Slave-Laufwerk, indem Sie die Steckbrücke in die entsprechende Stellung bringen. Beachten Sie, daß lediglich je ein primäres und ein sekundäres Laufwerk an dem gleichen Datenkabel angeschlossen sein dürfen. 2 HINWEIS Informationen zur Anordnung der Steckbrücken finden Sie in den Technischen Daten zum HP IDE-Festplattenlaufwerk, die diesem HP IDE-Festplattenlaufwerk Installationshandbuch beiliegen. Konfigurieren eines vorhandenen Festplattenlaufwerks 1 2 Entfernen Sie die Steckbrücke "Cable Select" (mit CS markiert) vom Festplattenlaufwerk. Um das Festplattenlaufwerk entweder als prim ...

  Know our Partners   Häufig gestellte Fragen   Das Diplodocs Team kontaktieren   Letzte Suchanfragen
Neueste Einträge
  Sitemap
Marken beginnend mit A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z #
Copyright © 2005 - 2008 - Diplodocs - Alle Rechte vorbehalten.
Warenzeichen und Markennamen sind das Eigentum ihrer jeweiligen Eigentümer