|
Brauchen Sie Hilfe bei der Benutzung eines Produktes?
Wo ist mein Benutzerhandbuch?
Alle Handbücher nach Kategorie
|
|
|
|
Bedienungsanleitung HITACHI DZ-BX35E
Dipoldocs-Hilfe zum Download von HITACHI DZ-BX35E Digital Camcorder & Videorekorder.
Sie können sich auch noch diese Handbücher, die sich auf Ihr Produkt beziehen, herunterladen: Bedingt durch Zusammenschlüsse, Firmenkäufe oder Namenswechsel, könnte das Produkt, obwohl unter der Marke HITACHI geführt, von HITACHI POWER TOOLS, MAXELL hergestellt worden sein.
Handbuch Zusammenfassung: Gebrauchsanweisung HITACHI DZ-BX35E
Detaillierte Anleitungen zur Benutzung finden Sie in der Bedienungsanleitung. DZ-GX3300E/DZ-GX3200E DZ-GX3300E (UK)/DZ-GX3200E (UK) DZ-GX3100E/DZ-BX37E/DZ-BX35E DZ-GX3100E (UK)/DZ-BX35E (UK)
DZ-GX3300E
DZ-GX3200E
DZ-GX3100E Instruction manual
To obtain the best performance and ensure years of trouble-free use, please read this instruction manual completely.
DZ-BX37E/BX35E Bedienungsanleitung
Bitte lesen Sie diese Bedienungsanleitung aufmerksam durch, um durch richtige Bedienung jahrelangen und störungsfreien Betrieb zu gewährleisten.
Mode d'emploi
Des performances optimales et un fonctionnement à long terme seront assurés en appliquant les présentes instructions après avoir entièrement lu ce mode d'emploi.
DVDCAM PC Software Support Centre URL http://dvdcam-pc.support.hitachi.ca/ Support Centre phone numbers for software provided: Telefonnummern des Support-Centers für die mitgelieferte Software: Numéros de téléphone de l'Assistance Clientèle pour le logiciel fourni : PIXELA CORPORATION UK, Germany, France and Spain: 800-1532-4865 (Toll-free) Other countries: +44-1489-564-764 Languages available: English, French, German, Spanish URL: http://www.pixela.co.jp/oem/hitachi/e/index.html
Deutsch
Wichtige Informationen
Für Ihre Sicherheit
Mit dem Stromschalter können Sie den DVD-Camcorder ein- und ausschalten, wodurch Datum/Zeit unbeeinflusst bleiben. Falls der DVD-Camcorder für längere Zeit unbeaufsichtigt verbleibt, schalten Sie ihn vorher unbedingt aus.
Deutsch
WARNUNG: Um Feuer- und Stromschlaggefahr zu vermeiden, setzen Sie diesen DVD-Camcorder niemals Regen oder Feuchtigkeit aus. WARNUNG: TO UM FEUER- UND STROMSCHLAGGEFAHR ZU VERMEIDEN, VERWENDEN SIE NUR DAS EMPFOHLENE ZUBEHÖR. An dem DVD-Camcorder und dem Netz-/ Ladegerät sind die folgenden Warnmarkierungen angebracht.
VORSICHT STROMSCHLAGGEFAHR! NICHT ÖFFNEN!
Identifikation der Warnmarkierungen Dieses Symbol warnt den Anwender davor, dass nicht isolierte Spannungen in diesem DVD-Camcorder anliegen, die zu elektrischen Schlägen führen können. Daher ist es gefährlich, irgendwelche Innenteile des DVDCamcorders zu berühren. Dieses Symbol weist den Anwender darauf hin, dass wichtige Informationen hinsichtlich der Bedienung und Wartung des DVDCamcorders enthalten sind. Mit diesem Symbol markierte Abschnitte sollten besonders aufmerksam durchgelesen werden, um Probleme zu vermeiden.
VORSICHT: UM DAS RISIKO VON ELEKTRISCHEN SCHLÄGEN ZU VERMINDERN, ÖFFNEN SIE NIEMALS DIESES GERÄT. IM INNEREN BEFINDEN SICH KEINE VOM ANWENDER ZU WARTENDEN TEILE. WARTUNGSARBEITEN MÜSSEN QUALIFIZIERTEM FACHPERSONAL ÜBERLASSEN WERDEN.
Vorsichtsmaßregeln
WARNUNG:Viele Fernsehprogramme und Filme sind durch das Urheberrecht geschützt. Unter bestimmten Umständen kann das Gesetz über das Urheberrecht auch für private Videoaufnahmen gelten. Das Paneel der Flüssigkristallanzeige (LCD) wurde unter Einsatz modernster Technologie hergestellt. Mehr als 99,99% der Bildelemente (Pixel) sind wirksam, aber einige (weniger als 0,01%) können als farbige, helle Punkte erscheinen. Dies stellt keinen Fehlbetrieb dar, da das LCD-Paneel an die Grenzen der heute möglichen Technologie reicht. WARNUNG:Um Verletzungsgefahr bzw. Beschädigung Ihres DVD-Camcorders und Netz-/Ladegerätes zu vermeiden, verwenden Sie nur die vorgeschriebenen Akkus DZ-BP14S/ DZ-BP07PW/DZ-BP14SW/DZ-BP7SW und das Netz-/Ladegerät DZ-ACS3 (E).
KLASSE 1 LASER-PRODUKT VORSICHT Dieses Produkt enthält eine Laserdiode höher als der Klasse 1. Um kontinuierliche Sicherheit zu gewährleisten, nehmen Sie keine Abdeckungen ab und versuchen Sie niemals Zugang zu den Innenteilen des Produktes zu erhalten. Überlassen Sie alle Wartungsarbeiten dem qualifizierten Kundendienstpersonal.
2
Information for users applicable in European Union countries This symbol on the product or on its packaging means that your electrical and electronic equipment should be disposed at the end of life separately from your household wastes. There are separate collection systems for recycling in EU. For more information, please contact the local authority or the dealer where you purchased the product. Information für Nutzer in den Ländern der Europäischen Union Das auf dem Produkt oder auf der Verpackung angebrachte Symbol bedeutet, dass Ihre elektrischen und elektronischen Geräte nicht mit dem Haushaltsmüll entsorgt werden sollen. Es existieren separate Recycling-Sammelsysteme in der EU. Für mehr Informationen wenden Sie sich bitte an Ihre örtlichen Behörden oder an den Fachhändler, bei dem Sie das Produkt erworben haben. Information utilisateurs, applicable dans les pays de l'Union Européenne Ce symbole figurant sur le produit ou son emballage signifie que votre équipement électrique et électronique doit être mis au rebut séparément de vos déchets ménagers lorsqu'il a atteint la fin de sa durée de vie. Il existe des systèmes de collecte séparée pour le recyclage dans l'UE. Pour plus d'informations, veuillez prendre contact avec les autorités locales ou le revendeur auquel vous avez acheté ce produit. Informatie voor gebruikers in landen van de Europese Unie Dit symbool op het product of op zijn verpakking betekent dat uw elektrische of elektronische apparatuur na het verstrijken van de levensduur gescheiden van het huisvuil moet worden weggegooid. Er zijn afzonderlijke ophaalsystemen voor recyclage in de E.U. Voor meer informatie neemt u contact op met de plaatselijke overheid of de dealer waar u het product hebt gekocht. Information till användare inom Europeiska unionen Märkningen av produkter och förpackningar med denna symbol betyder att elektrisk och elektronisk utrustning mÃ¥ste tas om hand separat frÃ¥n hushÃ¥llssopor när utrustningen har förbrukats. EU har särskilda Ã¥tervinningsanläggningar för denna typ av utrustning. Kontakta de lokala myndigheterna eller Ã¥terförsäljaren där produkten har köpts för mer information. Informazioni per gli utenti negli Stati dell'Unione Europea Questo simbolo sul prodotto o sull'imballaggio indica che l'apparato elettrico o elettronico alla fine del suo periodo di vita dovrebbe essere smaltito separatamente dai rifiuti domestici. Nell'UE esistono altri sistemi di raccolta differenziata. Per ulteriori informazioni, contattare le autorità locali o il rivenditore presso il quale è stato acquistato il prodotto. Información para usuarios aplicable en los paÃses de la Unión Europea Este sÃmbolo en el producto o en su embalaje significa que deberÃa deshacerse de su equipo eléctrico o electrónico, al final de su vida útil, de forma separada del resto de los residuos domésticos. Para estos productos hay sistemas de recogida selectiva para reciclarlos en la Unión Europea. Para más información, rogamos contacte con la autoridad local o el distribuidor donde adquirió el producto. Deutsch
3
WICHTIGE SICHERHEITSINSTRUKTIONEN
Zusätzlich zu der Beachtung aller Details hinsichtlich der Qualitätsstandards während der Herstellung Ihres Videoproduktes, ist auch die Sicherheit ein wichtiger Faktor der Konstruktion jedes Gerätes. Aber für die Sicherheit sind auch Sie verantwortlich. Diese Seite führt wichtige Sicherheitsmaßnahmen auf, die Ihnen bei der richtigen Verwendung des DVDCamcorders und seines Zubehörs helfen werden.
Deutsch
1 2 3 4 5 6 7 8
Bitte lesen Sie diese Instruktionen aufmerksam durch. Bewahren Sie danach diese Instruktionen sorgfältig auf. Beachten Sie alle Warnungen. Befolgen Sie die Instruktionen. Verwenden Sie dieses Gerät nicht in Wassernähe.
13
Lassen Sie alle Wartungsarbeiten nur von qualifiziertem Kundendienstpersonal ausführen. Eine Wartung ist erforderlich, wenn der Apparat auf irgendeine Weise beschädigt wurde, wie zum Beispiel bei Beschädigung des Netzkabels oder des Netzschalters, Verschüttung von Flüssigkeit über den Apparat, Eintreten von Fremdkörpern in den Apparat, wenn der Apparat dem Regen oder Feuchtigkeit ausgesetzt wurde, wenn der Apparat nicht normal funktioniert oder fallen gelassen wurde. Sie dürfen diesen Apparat niemals dem Spritzoder Fließwasser aussetzen; auch dürfen Sie keine mit Flüssigkeiten gefüllten Objekte (wie zum Beispiel eine mit Wasser gefüllte Vase) auf dem Apparat abstellen. Das Gerät (Netz-/Ladegerät) muss in der Nähe der Steckdose verwendet werden und leicht zugänglich sein.
14
Reinigen Sie das Gerät nur mit einem trockenen Tuch. Blockieren Sie nicht die Belüftungsöffnungen. Installieren Sie dieses Gerät gemäß den Instruktionen des Herstellers. Installieren Sie dieses Gerät nicht in der Nähe von irgendwelchen Wärmequellen wie Heizkörper, Öfen oder andere Quellen (einschließlich Verstärker), die Hitze erzeugen. Schützen Sie das Netzkabel, indem Sie nicht darauf treten bzw. das Netzkabel besonders an den Netzsteckern, den Kaltgeräte-Steckdosen und den Auslasspunkten aus diesem Apparat nicht einklemmen. Verwenden Sie nur die/das vom Hersteller empfohlenen Befestigungselemente/Zubehör. Nur in Verbindung mit dem Wagen, Stativ, Bügel oder Tisch wie vom Hersteller angegeben oder mit dem Gerät mitgeliefert verwenden. Wenn ein Transportwagen verwendet wird, lassen Sie Vorsicht walten, wenn Sie die Transportwagen/ApparatKombination bewegen, um Verletzungen aufgrund eines Umstürzens zu verhindern. Ziehen Sie den Netzstecker dieses Apparates während eines Gewitters, oder wenn Sie diesen Apparat für länger Zeit nicht verwenden, von der Netzdose ab.
15
9
10 11
12
4
Vorsichtsmaßregeln bei der Verwendung
Behandeln Sie die Flüssigkristallanzeige (LCD) sorgfältig:
· Das LC-Display ist ein sehr empfindliches Anzeigegerät. Drücken Sie niemals unter Kraftanwendung gegen seine Oberfläche, schlagen Sie nicht dagegen oder beschädigen Sie es nicht mit spitzen Gegenständen. · Falls Sie gegen die Oberfläche des LC-Displays drücken, kann es zu einer ungleichmäßigen Anzeige kommen. Falls diese ungleichmäßige Anzeige nicht bald verschwindet, schalten Sie den DVD-Camcorder aus, warten Sie eine Weile, und schalten Sie ihn danach wieder ein. · Legen Sie niemals den DVD-Camcorder mit geöffnetem LCD-Bildschirm nach unten ab. · Schließen Sie den LCD-Monitor, wenn Sie den DVD-Camcorder nicht verwenden. Deutsch
Flüssigkristallanzeige (LCD) und Sucher:
· Der LCD-Bildschirm und der Sucher sind Produkte mit hoher Präzisionstechnologie. Von der Gesamtzahl der Pixel (etwa 120.000 Pixel für den LCD-Monitor und etwa 200.000 Pixel für den Sucher) können 0,01% oder weniger der Pixel nicht angezeigt (schwarze Punkte) oder permanent als farbige Punkte (rot, blau, grün) angezeigt werden. Dies sind die Begrenzungen der gegenwärtigen Technologie und stellen keinen Fehlbetrieb dar, sodass auch die Aufnahme dadurch nicht beeinträchtigt wird. · Der LCD-Bildschirm und der Sucher können bei niedriger Temperatur des DVD-Camcorders bzw. unmittelbar nach dem Einschalten der Stromversorgung etwas dunkler als normal erscheinen. Die normale Helligkeit sollte jedoch wieder hergestellt werden, sobald die Temperatur im Inneren des DVD-Camcorders ansteigt.
Halten Sie den DVD-Camcorder richtig:
· Halten Sie den DVD-Camcorder niemals am Sucher oder LCD-Monitor, wenn Sie diesen anheben: Der Sucher oder LCD-Monitor kann sich ablösen, sodass der DVD-Camcorder herunterfallen könnte.
Setzen Sie den DVD-Camcorder keinen Stößen aus:
· Bei diesem DVD-Camcorder handelt es sich um ein Präzisionsgerät. Achten Sie besonders darauf, dass Sie mit dem DVD-Camcorder nicht gegen andere Gegenstände schlagen bzw. diesen fallen lassen. · Wenn Sie ein Stativ verwenden, sichern Sie den DVD-Camcorder richtig daran. Verwenden Sie den DVD-Camcorder niemals auf einem Stativ an Stellen, an welchen es starken Erschütterungen oder Stößen ausgesetzt ist.
Kein Sand oder Staub!
· Falls feiner Sand oder Staub in den DVD-Camcorder oder das Netz-/Ladegerät eindringt, kann es zu Fehlbetrieb oder Defekten kommen.
Kein Wasser oder Öl!
· Falls Wasser oder Öl in den DVD-Camcorder oder das Netz-/Ladegerät eindringt, kann es zu elektrischen Schlägen, Fehlbetrieb und Defekten kommen.
Hitze an der Oberfläche des Produkts:
· Die Oberfläche des DVD-Camcorders erwärmt sich etwas während des Betriebs, was jedoch keine Störung darstellt.
Bildschirmanzeige am angeschlossenen Fernseher:
· Belassen Sie niemals die Discnavigationsanzeige, die Standbildanzeige oder die Kameraanzeige auf Ihrem Fernseher angezeigt, an den der DVD-Camcorder angeschlossen ist: Anderenfalls kann es zu einem Einbrennen des Bildes oder zu Verschlechterung des Leuchtstoffes des Fernsehbildschirms kommen.
Achten Sie auf die Umgebungstemperatur:
· Verwenden Sie den DVD-Camcorder niemals an Orten mit Temperaturen unter 0ºC bzw. über 40ºC, da sonst normale Aufnahme/Wiedergabe nicht möglich ist.
5
· Achten Sie darauf, dass die Temperatur dieses DVD-Camcorders nicht übermäßig ansteigt, wenn er an einen PC angeschlossen ist (Empfehlung für die Verwendung: ca. 30 Minuten bei etwa 30ºC). · Belassen Sie den DVD-Camcorder n ...
|