Detaillierte Anleitungen zur Benutzung finden Sie in der Bedienungsanleitung.
7VT600-RZ/ 7VT600-RZ-C
AMD AthlonTM/AthlonTM XP/DuronTM Socket A Prozessor Motherboard
BENUTZERHANDBUCH
Rev. 1002
Urheberrecht © 2003 GIGABYTE TECHNOLOGY CO., LTD Urheberrechtlich geschützt  GIGA-BYTE TECHNOLOGY CO., LTD. (,,GBT"). Diese Anleitung darf weder teilweise noch ganz kopiert oder weitergeleitet werden, ohne dass GBT zuvor die ausdrückliche, schriftliche Bewilligung dazu erteilt hat. Warenzeichen Die Warenzeichen und Namen von Drittparteien sind der Besitz der respektiven Eigentümer. Hinweis Bitte keine Etiketten von der Hauptplatine entfernen. Dies kann die Garantie dieser Hauptplatine ungültig machen. Wegen des schnellen Wechsels der Technologie können einige der technischen Daten schon vor Herausgabe dieser Anleitung überholt sein. Der Autor übernimmt keinerlei Verantwortung für Fehler oder Auslassungen, die in diesem Dokument vorhanden sein können, noch verpflichtet sich der Autor zur Aktualisierung der darin enthaltenen Informationen.
Deutsch Deutsch Français Deutsch
Den Computer vorbereiten
Computermotherboards und Erweiterungskarten enthalten sehr empfindliche integrierte Schaltungschips (Ic). Um Sie gegen Schaden vor statischer Elektrizität zu schützen, sollten Sie einige Vorsichtsmaßnahmen befolgen. 1. Jedes Mal, wenn Sie innen an Ihrem Computer arbeiten, ziehen Sie den Stecker Ihres Computers heraus. 2. Verwenden Sie einen geerdeten Handgelenksriemen vor dem Behandeln von Computerbestandteilen. Wenn Sie keinen zur Verfügung haben, berühren Sie mit beiden Händen ein geerdetes Objekt oder ein Metallobjekt. 3. Fassen Sie die Bestandteile an den Kanten an und versuchen Sie, IC Chips, Leitungen, Anschlüsse oder andere Bestandteile nicht zu berühren. 4. Legen Sie die Bestandteile auf einen geerdeten antistatischen Block oder auf die antistatische Verpackung der Bestandteile, jedes Mal wenn Bestandteile vom System herausgenommen werden. 5. Stellen Sie sicher, dass die ATX Stromversorgung ausgeschaltet ist, bevor Sie den ATX Anschluss des Motherboards einstecken oder entfernen.
VORSICHT
Installieren des Motherboards im Gehäuse
Wenn das Motherboard Befestigungslöcher hat, aber diese mit den Löchern des Gehäuse nicht übereinstimmen und keine Einsteckplätze vorhanden sind, schneiden Sie einfach den unteren Teil der Abstandshalter (der Abstandshalter kann etwas schwer abzuschneiden sein, passen Sie deshalb auf Ihre Hände auf) ab. Auf diese Weise können Sie immer noch das Motherboard am Gehäuse montieren, ohne sich über Kurzschlüsse zu sorgen.Manchmal kann es sein, dass Sie Plastikfedern verwenden müssen, um die Schraube von der Motherboard PCB-Oberfläche zu isolieren, weil eine Leiterbahn in der Nähe das Lochs sein kann. Passen Sie auf, dass die Schraube nicht mit Leiterbahnen oder Teilen auf dem PCB, die nahe dem Befestigungsloch sind, in Kontakt kommt, sonst kann das Board beschädigt oder zerstört werden.
7VT600-RZ Serie Motherboard
-2-
Inhaltsverzeichnis
Kapitel 1 Einleitung...................................................................................4
Beschreibung der Eigenschaften ........................................................... 4 7VT600-RZ Serie Motherboard Layout .................................................. 6 Block Diagramm..................................................................................... 7 Hardware-Installationsvorgang............................................................... 8 Schritt 1: Systemjumper Einstellen (JP1) ............................................... 8
Deutsch Deutsch Deutsch Français
Schritt 2: Installieren der Central Processing Unit (CPU) ....................... 9
Schritt 2-1: CPU Installation...................................................................... 9 Schritt 2-2: CPU Kühlungsventilatorinstallation ........................................ 9
Schritt 3: Installieren der Speichermodule............................................ 10 Schritt 4: Installieren der Erweiterungsskarten..................................... 11 Schritt 5: Installieren der I/O-Peripheriegerätekabel............................. 11
Schritt 5-1: I/O Back Panel Einführung ....................................................11 Schritt 5-2: Anschlüsse ........................................................................... 12
Jede Korrektur in diesem Handbuch, bitte entsprechend der englischen Version.
-3Inhaltsverzeichnis
Deutsch
Kapitel 1 Einleitung
Beschreibung der Eigenschaften
CPU · Socket A prozessor AMD AthlonTM/AthlonTM XP/DuronTM (K7) 128K L1 & 512K/256K/64K L2 Cache on die 200/266/333/400 MHz FSB Unterstützt 1.4GHz und schneller North Bridge: VIA KT600 South Bridge: VIA VT8235 3 184-pin DDR sockets Unterstützt DDR DRAM PC2100/PC2700/PC3200 Unterstützt bis zu 3.0GB DDR (Max) Unterstützt nur 2.5V DDR DIMM 1 AGP Slot unterstüzt 8X/4X Modus (1.5V) 5 PCI Slots unterstützen 33MHz & PCI 2.2 kompatibel 2 IDE Kontroller versorgen IDE HDD/CD-ROM (IDE1, IDE2) mit PIO, Bus Master (Ultra DMA33/ATA66/ATA100/ATA133) Betriebsmodus Floppy-Anschluss unterstützt 2 FDD with 360K, 720K, 1.2M, 1.44M und 2.88M bytes 1 Parallel Port unterstützt Normal/EPP/ECP Modus 2 Serielle-Ports (COMA & COMB) 6 x USB 2.0/1.1 (4 per Kabel) PS/2 Tastatur Anschluss und PS/2 Maus Anschluss VIA VT6103L 1 RJ45 Eingang Realtek ALC655 CODEC Unterstützt Eingangsfindungs funktion Line Out / 2 Vordere Lautsprecher Line In / 2 hintere Lautsprecher (mit s/w Schalter) Mic In / Center & Subwoofer (mit s/w Schalter) SPDIF Out/SPDIF In Entrada CD / Entrada AUX / Puerto para Juegos Integrierter VIA VT8235 Chipssatz Lizensiertes Award BIOS Unterstützt Q-Flash IT8705 CPU/System Kühler Drehzahl-Erkennung CPU/System Temperatur-Erkennung System Spannungsfindung CPU/System Kühler Fehler Warnung ,,Shutdown" Funktion bei Überhitzung
Chipsatz Speicher
Deutsch
Steckplätze On-Board IDE Floppy auf Platine Inklusives Zubehör
· · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · ·
On-Board LAN* On-Board Audio
Deutsch Français
On-Board USB 2.0 BIOS I/O Control Hardware Monitor
"*" Unterstützt nur 7VT600-RZ..
7VT600-RZ Serie Motherboard
-4-
Zusätzliche Merkmale
Übertakten Abmessungen
· · · · · · · · · · · ·
PS/2 Tastaturspannung mit Passwort, PS/2-Maus-Power durch doppeltes Anklicken Externes Modem-wake up STR (Suspend-To-RAM) AC Wiederherstellen Mehrfach-Sicherung für Tastatur Überspannungsschutz USB Tastatur/Maus Wake Up von S3 Unterstützt @BIOS Unterstützt EasyTune 4 Üerspannung (CPU/AGP/DDR/PCI) durch BIOS Übertakten (CPU/AGP/DDR/PCI) durch BIOS Größe 30.5cm x 20.0cm, ATX -Form-Faktor, 4-schichtiges PCB.
Deutsch Deutsch Deutsch Français
Por favor ajuste la frencuencia de su CPU de acuerdo a las especificaciones de su procesador. No le recomendamos que ajuste la frecuencia bus del sistema por encima de las especificaciones del CPU porque estas frecuencias bus especÃficas no son las especificaciones estándar para CPU, chipset y la mayorÃa de los periféricos. Que su sistema pueda funcionar adecuadamente bajo estas frecuencias de bus especÃficas dependerá de la configuración de su hardware, incluyendo CPU, Memoria, Tarjetas... etc.
-5-
Einleitung
Français
Deutsch
"*" Unterstützt nur 7VT600-RZ.
Deutsch
7VT600-RZ Serie Motherboard
Deutsch
7VT600-RZ Serie Motherboard Layout
-6-
Block Diagramm
Deutsch Deutsch Deutsch Français
"*" Unterstützt nur 7VT600-RZ.
-7-
Introduction
Deutsch
Hardware-Installationsvorgang
Um Ihren Computer einzurichten, müssen sie die folgenden Schritte durchführen: Schritt 1: Systemjumper Einstellen (JP1) Schritt 2  Installieren der Central Processing Unit (CPU) Schritt 3  Installieren der Speichermodule Schritt 4  Installieren der Erweiterungskarten Schritt 5  Installieren der I/O-Peripheriegerätekabel
Schritt 2 Schritt 3
Deutsch
Schritt 5
Schritt 5
Schritt 1 Schritt 4 Schritt 5
Schritt 1: Systemjumper Einstellen (JP1) Deutsch
Die Systembusfrequenz kann auf 100/133/166/200MHz durch Einstellen der System-Steckbrücke (JP1) umgeschaltet werden. (Die interne Frequenz ist abhängig von der CPU.)
Offen: Auto Geschlossen: 100MHz (Grundeinstellung) CPU-TAKTGEBER Auto Geschlossen Offen
Français
100 MHz: fix FSB 200 MHz CPU Auto: Unterstützt FSB 266/333/400 MHz CPU Die ,,JP1" muß auf ,,Auto" gestellt sein, wenn Sie den FSB 266/333/400MHz-CPU benutzen.
7VT600-RZ Serie Motherboard
-8-
Schritt 2: Installieren der Central Processing Unit (CPU)
VORSICHT
Deutsch Deutsch
Vor dem Installieren des Prozessors beachten Sie folgende Warnung: 1. Bitte vergewissern sie sich, dass die CPU-Art vom Motherboard unterstützt wird. 2. Ohne Kühlkörper und/oder Lüfter wird der Prozessor überhitzt, was zu permanenten und irreparablen Schäden führt. 3. Wenn Sie die CPU-Fassungsnadel 1 und CPU-Schnittkante nicht gut anpassen, wird eine unsachgemäße Installation verursacht. Bitte ändern Sie die Einfügungsausrichtung. 4. Tragen Sie thermischen Schmierstoff zwischen dem Prozessor und dem Lüfter auf. 5. Nehmen Sie den Prozessor niemals in Betrieb, wenn der Kühlkörper nicht richtig und fest montiert ist, da dies zu permanenten Schäden führt. 6. Bitte setzen Sie die CPU-Host-Frequenz entsprechend den Spezifikationen Ihres Prozessors. Wir empfehlen Ihnen nicht, die Systembusfrequenz über die CPU Spezifikation zu setzen, weil diese bestimmten Busfrequenzen nicht den Standardspezifikationenen für CPU, Chipsatz und der meisten Peripheriegeräte entsprechen. Ob Ihr System über diese spezifischen Busfrequenzen richtig funktionieren kann, hängt von Ihrer Hardwarekonfiguration, Ihrer CPU, Ihrem Speicher, Ihren Karten usw. ab.
Schritt 2-1: CPU Installation
Betätigungshebel
Abbildung 2. Lokalisieren Sie den Pin 1 im Steckplatz und suchen Sie nach der (goldenen) Schneidkante an der oberen Ecke des CPU's. Dann den CPU in den Steckplatz Abbildung 1. Ziehen Sie den Hebel direkt auf 90 Grad. einschieben. (Den CPU nicht unter Gewaltanwendung in den Steckplatz einschieben.) Den Hebel des Steckplatzes in die verriegelte Position bringen. Dabei auf die Mitte des CPU's drücken.
Deutsch
Schritt 2-2: CPU Kühlungsventilatorinstallation
Abbildung 1. Bringen Sie das thermische Band an (oder tragen Sie thermischen Schmierstoff auf), um eine bessere Wärmeübertragung zwischen dem CPU und dem Lüfter zu ermöglichen.
Abbildung 2. Befestigen sie die Halterung für den Kühlungsventilator an der CPU-Fassung auf dem Motherboard.
Abbildung 3. Stellen Sie sicher, dass der CPU Ventilator in die CPU Ventilatorenfassung gesteckt ist, installieren Sie Ihn dann komplett.
Français
-9-
Introduction
Deutsch Deutsch
Schritt 3: Installieren der Speichermodule
Vor dem Installieren der Speichermodule beachten Sie folgende Warnung: 1. Wenn die DIMM LED an ist, installieren/entfernen Sie die Module nicht aus der Fassung. Bitte merken Sie sich, dass das DIMM Modul aufgrund der einen Kerbe nur in eine Richtung VORSICHT 2. passen kann; eine falsche Orientierung verursacht eine unsachgemäße Installation. Bitte ändern Sie die Einführungsrichtung. Das Motherboard hat 3 duale Inline-Speichermodul (DIMM) Fassungen. Das BIOS nimmt automatisch Speicherart und Grösse wahr. Um das Speichermodul zu installieren, drücken Sie es einfacht senkrecht in die DIMM Fassung. Das DIMM Modul kann aufgrund der Kerbe nur in eine Richtung passen. Speicherkapazität kann zwischen Fassungen variieren.
Kerbe
Deutsch
Unterstützt werden unbuffered DDR DIMM folgender Größenarten: 64 Mbit (2Mx8x4 banks) 64 Mbit (1Mx16x4 banks) 128 Mbit (2Mx16x4 banks) 256 Mbit (8Mx8x4 banks) 512 Mbit (16Mx8x4 banks) 512 Mbit (8Mx16x4 banks) Gesamter System-Speicher (Max3GB) 1.
128 Mbit (4Mx8x4 banks) 256 Mbit (4Mx16x4 banks)
Die DIMM Fassung hat eine Kerbe, so dass das DIMM Speichermodul nur in eine Richtung passen kann.
2.
Führen Sie das DIMM Seichermodul senkrecht in die DIMM Fassung ein. Dann drücken Sie es nach unten.
3.
Français
Schliessen sie die Plastikklammer an beiden Kanten der DIMM Fassungen, um das DIMM Modul zu verriegeln. Kehren Sie die Installationsschritte um, wenn Sie das DIMM Modul entfernen wollen.
7VT600-RZ Serie Motherboard
- 10 -
Schritt 4: Installieren der Erweiterungsskarten
1. 2. Lesen Sie die Anleitungen der entprechenden Erweiterungskarten bevor Sie diese auf Ihrem Computer installieren. Stellen Sie sicher, daß Ihre AGP-Karte eine AGP 4X/8X (1.5V) ist.
Deutsch
AGP 2X-Kerbe
AGP 4X/8X-Kerbe
3.
Bitte ziehen Sie sorgfaltig den kleinen weisen Stift am Ende des AGP Platzes heraus, wenn Sie versuchen, die AGP Karte zu installieren/zu deinstallieren. Bitte richten Sie die AGP Karte am Bord-AGP Platz aus und drucken Sie diese fest auf den Platz herunter. Vergewissern Sie sich, dass Ihre AGP Karte vom kleinen weisen Stift geschlossen wird.
Deutsch
AGP Karte
Schritt 5: Installieren der I/O-Peripheriegerätekabel
Schritt 5-1: I/O Back Panel Einführung
Deutsch
PS/2 Tastatur- un ...