Detaillierte Anleitungen zur Benutzung finden Sie in der Bedienungsanleitung.
BEDIENUNGSANLEITUNG
DBX 376
Einkanaliger Röhren-Vorverstärker mit EQ, Kompressor, De-Esser und Digitalausgang
Pfaffenstraße 25 · D-74078 Heilbronn · Telefon 07131/2636-0 · Fax 07131/2636-100 · Orderline 07131/2636-200 www.audioexport.de · e-Mail: info@audioexport.de
®
376
Préampli micro, correcteur et compresseur à tube Vacuum Tube Channel Strip mit Digitalausgabe
Mode d'emploi Bedienungshandbuch
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
WICHTIGE SICHERHEITSVORKEHRUNGEN
CAUTION
RISK OF ELECTRIC SHOCK DO NOT OPEN
CAUTION
RISK OF ELECTRIC SHOCK DO NOT OPEN
A T T E N T I O N : RISQUE DE CHOC ELECTRIQUE - NE PAS OUVRIR W A R N I N G : TO REDUCE THE RISK OF FIRE OR ELECTRIC
SHOCK DO NOT EXPOSE THIS EQUIPMENT TO RAIN OR MOISTURE
A T T E N T I O N : RISQUE DE CHOC ELECTRIQUE - NE PAS OUVRIR W A R N I N G : TO REDUCE THE RISK OF FIRE OR ELECTRIC
SHOCK DO NOT EXPOSE THIS EQUIPMENT TO RAIN OR MOISTURE
Les symboles internationaux illustrés ci-dessus signalent un danger électrique potentiel. L'éclair indique la présence de tensions dangereuses dans l'appareil. Le point d'exclamation indique à l'utilisateur la nécessité de consulter le mode d'emploi. Ces symboles vous indiquent que l'appareil ne contient aucune pièce susceptible d'être remplacée par l'utilisateur. Ne pas ouvrir l'appareil. N'essayez pas de réparer l'appareil vous-même. Consultez des personnes qualifiées. L'ouverture du boîtier de l'appareil pour quelque raison que ce soit entraîne instantanément la garantie constructeur. Ne mettez jamais l'appareil en contact avec des liquides. Si du liquide est renversé sur l'appareil, mettez-le immédiatement hors tension et confiez-le à un service de maintenance compétent ou à votre revendeur. En cas d'orage, déconnectez l'appareil du secteur..
Die obigen international anerkannten Symbole sollen Sie vor möglichen Gefahren durch Elektrogeräte warnen. Der Blitz mit Pfeilspitze im gleichseitigen Dreieck soll den Anwender vor gefährlicher Spannung im Geräteinnern warnen. Das Ausrufezeichen im gleichseitigen Dreieck soll den Anwender auffordern, im Bedienungshandbuch nachzuschlagen. Diese Symbole weisen darauf hin, dass sich im Geräteinnern keine Bauteile befinden, die vom Anwender gewartet werden können. Öffnen Sie das Gerät nicht. Versuchen Sie nicht, das Gerät selbst zu reparieren. Überlassen Sie alle Wartungsarbeiten qualifiziertem Fachpersonal. Sollten Sie das Chassis aus irgendeinem Grund öffnen, erlischt die Herstellergarantie. Setzen Sie das Gerät niemals Feuchtigkeit aus. Wenn Flüssigkeit über dem Gerät verschüttet wird, schalten Sie es sofort aus und bringen Sie es zu einem qualifizierten Wartungsdienst oder zu Ihrem Fachhändler. Ziehen Sie bei Gewittern den Netzstecker des Geräts aus der Steckdose.
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
POUR APPAREILS POURVUS D'UN CORDON SECTEUR. ATTENTION : CET APPAREIL DOIT ÊTRE RÉLIÉ À LA TERRE. Les câbles du cordon secteur sont repérés par couleurs : VERT et JAUNE - Terre BLEU - Neutre MARRON - Phase
SICHERHEITSVORKEHRUNGEN
DAS NETZKABEL DES GERÄTS IST MIT EINEM ERDUNGSLEITER AUSGESTATTET. WARNUNG: DIESE GERÄT MUSS GEERDET WERDEN. Die Adern des Netzkabels sind wie folgt farblich gekennzeichnet: GRÜN und GELB - Erde BLAU - Mittelleiter BRAUN - Phase
Les couleurs utilisées par le cordon secteur de cet appareil peuvent être différentes de celles utilisées par votre embase secteur : · Le câble vert et jaune doit être connecté au plot vert et jaune ou repéré par la lettre E (ou le symbole de la terre). · Le câble bleu doit être raccordé au plot N ou noir de l'embase. · Le câble marron doit être rélié au plot L ou rouge de l'embase secteur. Cet appareil peut nécessiter l'utilisation d'un type différent de cordon secteur, d'une liaison différente, voire les deux, selon la source utilisée lors de l'installation. Si vous devez modifier la fiche, consultez un personnel qualifié (code des couleurs indiqué dans le tableau ci-dessous). Le câble jaune/vert doit être directement relié au châssis de l'appareil.
CODE DE COULEURS Normal MARRON BLEU VERT/JAUNE Alt NOIR BLANC VERT
Falls die Adern des Netzkabels farblich anders markiert sind als die Pole des Netzsteckers, gehen Sie wie folgt vor: · Die grüne/gelbe Ader muss an den Pol angeschlossen werden, der mit dem Buchstaben E oder dem Erdungssymbol gekennzeichnet ist oder grün bzw. grün/gelb markiert ist. · Die blaue Ader muss an den Pol angeschlossen werden, der mit dem Buchstaben N gekennzeichnet bzw. schwarz markiert ist. · Die braune Ader muss an den Pol angeschlossen werden, der mit dem Buchstaben L gekennzeichnet bzw. rot markiert ist. Dieses Gerät benötigt vielleicht ein anderes Netzkabel, einen anderen Netzstecker oder beides, je nach verfügbarer Stromquelle. Wenn der Netzstecker ausgetauscht werden muss, überlassen Sie die Wartung qualifiziertem Fachpersonal, das sich auf die Farbcode-Tabelle unten beziehen sollte. Die grün-gelbe Ader sollte direkt am Gerätegehäuse angeschlossen werden.
CONDUCTEUR L N E PHASE NEUTRE TERRE
LEITER
DRAHTFARBE
Normal
Alternativ
SCHWARZ WEIß GRÜN
L N E
Heiß Mittelleiter ERDE
BRAUN BLAU GRÜN/GELB
ATTENTION : En cas de découplage de la terre, l'appareil peut présenter ou causer des dysfonctionnements pouvant entraîner des accidents graves ou mortels lors de contacts entre le châssis et la terre.
WARNUNG: Wenn der Erdungspol außer Kraft gesetzt wurde, können bestimmte Fehlerbedingungen im Gerät oder im System, an das es angeschlossen ist, dazu führen, dass zwischen Gehäuse und Erdung die volle Netzspannung fließt. Wenn Sie dann das Gehäuse und die Erdung gleichzeitig anfassen, kann dies zu schweren Verletzungen oder sogar zum Tod führen.
TTENTION : POUR VOTRE SÉCURITÉ VEUILLEZ LIRE CE QUI SUIT
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS RESPECTEZ TOUTES LES CONSIGNES DE SÉCURITÉ SUIVEZ TOUTES LES INSTRUCTIONS NETTOYEZ UNIQUEMENT L'APPAREIL AVEC UN LINGE HUMIDE. NE BLOQUEZ PAS LES OUÏES DE VENTILATION. RESPECTEZ LES CONSIGNES D'INSTALLATION DU FABRICANT. BEFOLGEN SIE ALLE ANLEITUNGEN.
WARNUNGEN ZU IHREM EIGENEN SCHUTZ LESEN SIE BITTE FOLGENDES:
VERWENDEN SIE ZUR REINIGUNG NUR EIN FEUCHTES TUCH. BLOCKIEREN SIE NICHT DIE BELÜFTUNGSÖFFNUNGEN. GEHEN SIE BEI DER INSTALLATION NACH DEN ANWEISUNGEN DES HERSTELLERS VOR. INSTALLIEREN SIE DAS GERÄT NICHT IN DER NÄHE VON WÄRMEQUELLEN WIE HEIZKÖRPERN, WÄRMEKLAPPEN, ÖFEN ODER ANDEREN GERÄTEN (INKLUSIVE VERSTÄRKER), DIE WÄRME ERZEUGEN. BENUTZEN SIE NUR VOM HERSTELLER EMPFOHLENE BEFESTIGUNGEN UND ZUBEHÖRTEILE.
N'INSTALLEZ PAS L'APPAREIL À PROXIMITÉ DE SOURCES DE CHALEUR, COMME DES RADIATEURS OU TOUT AUTRE APPAREIL SUSCEPTIBLE DE PRODUIRE DE LA CHALEUR (Y COMPRIS LES AMPLIFICATEURS). UTILISEZ UNIQUEMENT LES APPAREILS OPTIONNELS ET ACCESSOIRES RECOMMANDÉS PAR LE FABRICANT. DÉBRANCHEZ CET APPAREIL DURANT LES ORAGES OU LORSQU'IL EST INUTILISÉ DURANT DE LONGUES PÉRIODES. STROMQUELLEN: SCHLIEßEN SIE DAS GERÄT NUR AN DIE STROMVERSORGUNG AN, DIE IN DER BEDIENUNGSANLEITUNG ANGEGEBEN ODER AUF DEM GERÄT VERMERKT IST. EAU ET HUMIDITÉ : L'appareil ne doit pas être utilisé à proximité de sources d'eau (salles de bain, lavabos, éviers, machine à laver, dans un sous-sol humide, piscines, etc.). Veillez à ce qu'aucun objet ou liquide ne pénètre dans l'appareil. ALIMENTATION : L'appareil doit impérativement être connecté à un réseau secteur de la tension correspondant à celle inscrite dans le mode d'emploi ou sur l'appareil. MISE À LA TERRE OU POLARISATION : Veillez à ne pas modifier la mise à la terre ou la polarisation de l'appareil. WARTUNG: UM DAS RISIKO EINES BRANDES ODER STROMSCHLAGS ZU VERRINGERN, SOLLTEN SIE SICH BEI DER WARTUNG DES GERÄTS AUF DIE IN DER BEDIENUNGSANLEITUNG PROTECTION DU CORDON SECTEUR : Les cordons d'alimentation ne doivent pas être placés de sorte qu'il soit possible de marcher dessus. Vérifiez que les cordons ne sont ni pincés ni écrasés par des objets placés dessus ou à côté. Veillez au bon dégagement du cordon sur la prise murale (ou multiprise) et sur l'appareil. FÜR GERÄTE MIT EXTERN ZUGÄNGLICHEM SICHERUNGSFACH: ERSETZEN SIE DIE SICHERUNG NUR DURCH EINE SICHERUNG GLEICHEN TYPS UND NENNWERTS. MAINTENANCE : Pour réduire les risques d'incendie et d'électrocution, l'utilisateur doit uniquement effectuer sur l'appareil les opérations indiquées dans le mode d'emploi. Les opérations de maintenance doivent être confiées à des personnes qualifiées. POUR LES APPAREILS ÉQUIPÉS D'UN FUSIBLE ACCESSIBLE : Remplacez uniquement le fusible par un autre fusible de même type et de même calibre. POWER ON / OFF-SCHALTER: Der in diesem Gerät benutzte Netzschalter unterbricht nicht die Verbindung beider Netzadern. Es wird nur TENSION D'ENTRÉE MULTIPLE : Cet appareil peut nécessiter une prise et/ou un cordon différent, selon l'alimentation disponible lors de l'installation. Connectez uniquement cet appareil au type d'alimentation indiqué en face arrière de l'appareil. Pour réduire le risque d'électrocution, confiez la maintenance à des personnes qualifiées. INTERRUPTEUR POWER : L'interrupteur secteur utilisé sur cet appareil ne coupe pas à la fois la phase et le neutre. Seule la PHASE est déconnectée. die HEISSE Ader unterbrochen. UNTERSCHIEDLICHE EINGANGSSPANNUNGEN: DIESES GERÄT BENÖTIGT VIELLEICHT EIN ANDERES NETZKABEL, EINEN ANDEREN NETZSTECKER ODER BEIDES, JE NACH VERFÜGBARER STROMQUELLE. SCHLIEßEN SIE DAS GERÄT NUR AN DIE STROMQUELLE AN, DIE AUF DER RÜCKSEITE DES GERÄTS VERMERKT IST. BESCHRIEBENEN MAßNAHMEN BESCHRÄNKEN. ANDERE WARTUNGSARBEITEN SOLLTEN QUALIFIZIERTEM FACHPERSONAL VORBEHALTEN BLEIBEN. ERDUNG ODER POLUNG: TREFFEN SIE VORKEHRUNGEN DAHINGEHEND, DASS DIE ERDUNG ODER POLUNG DES GERÄTS NICHT AUßER KRAFT GESETZT WIRD. SCHUTZ DES NETZKABELS: VERLEGEN SIE DAS STROMKABEL SO, DASS NIEMAND DARÜBER LAUFEN ODER STOLPERN UND ES NICHT DURCH SCHWERE GEGENSTÄNDE GEKNICKT WERDEN KANN. ACHTEN SIE BESONDERS AUF NETZSTECKER, MEHRFACHSTECKDOSEN UND DEN KABELANSCHLUSS AM GERÄT. ZIEHEN SIE BEI GEWITTERN ODER BEI LÄNGEREM NICHTGEBRAUCH DEN NETZSTECKER DES GERÄTS AUS DER STECKDOSE. WASSER UND FEUCHTIGKEIT: BENUTZEN SIE GERÄTE NICHT IN DER NÄHE VON WASSER (Z.B. BADEWANNE, WASCHSCHÜSSEL, SPÜLBECKEN, WÄSCHEZUBER, NASSER KELLER, SCHWIMMBECKEN USW.). LASSEN SIE KEINE GEGENSTÄNDE UND FLÜSSIGKEITEN DURCH ÖFFNUNGEN INS GEHÄUSEINNERE GELANGEN.
IMPORTANTES CONSIGNES DE SECURITÉ ATTENTION PILE AU LITHIUM
ATTENTION!
Cet appareil peut contenir une pile au lithium. Cette pile risque d'exploser en cas de mauvaise manipulation. La remplacer uniquement par une pile Eveready CR 2032 ou par une pile de même type. Veillez à respecter la polarité. Jetez les piles usagées en suivant strictement les instructions du fabricant.
WICHTIGE SICHERHEITSVORKEHRUNGEN ACHTUNG LITHIUMBATTERIE
VORSICHT!
Dieses Produkt enthält möglicherweise eine Lithiumbatterie. Wenn Sie die Batterie falsch ersetzen, besteht Explosionsgefahr.Verwenden Sie als Ersatz nur eine Eveready CR 2032 oder gleichwertige.Achten Sie beim Einlegen der Batterie auf die korrekte Polarität. Entsorgen Sie Batterien entsprechend den Anweisungen des Herstellers.
ADVARSEL!
Lithiumbatteri - Eksplosjonsfare.Ved utskifting benyttes kun batteri som anbefalt av apparatfabrikanten. Brukt batteri returneres apparatleverandøren.
ADVARSEL!
Lithiumbatteri - Eksplosjonsfare.Ved utskifting benyttes kun batteri som anbefalt av apparatfabrikanten. Brukt batteri returneres apparatleverandøren.
ADVARSEL!
Lithiumbatteri - Eksplosionsfare ved fejlagtig håndtering. Udskiftning må kun ske med batteri av samme fabrikat og type. Levér det brugte batteri tilbage til leverandøren.
ADVARSEL!
Lithiumbatteri - Eksplosionsfare ved fejlagtig håndtering. Udskiftning må kun ske med batteri av samme fabrikat og type. Levér det brugte batteri tilbage til leverandøren.
VAROITUS!
Paristo voi räjähtää, jos se on virheellisesti asennettu.Vaihda paristo ainoastaan laitevalmistajan suosittelemaan tyyppin. Hävitä käytetty paristo valmistajan ohjeiden mukaisesti.
VAROITUS!
Paristo voi räjähtää, jos se on virheellisesti asennettu.Vaihda paristo ainoastaan laitevalmistajan suosittelemaan tyyppin. Hävitä käytetty paristo valmistajan ohjeiden mukaisesti.
VARNING!
Explosionsfara vid felaktigt batteribyte. Använd samma batterityp eller en ekvivalent typ som rekommenderas av apparattillverkaren. Kassera använt batteri enligt fabrikantens instruktion.
VARNING!
Explosionsfara vid felaktigt batteribyte. Använd samma batterityp eller en ekvivalent typ som rekommenderas av apparattillverkaren. Kassera använt batteri enligt fabrikantens instruktion.
COMPATIBILITÉ ÉLECTROMAGNÉTIQUE
Cet appareil est conforme aux caractéristiques figurant dans la Déclaration de conformité. L'utilisation est soumise aux conditions suivantes : · Cet appareil ne doit causer aucune interférence dangereuse. · C ...