9 562 Marken
2 694 000 Bedienungsanleitungen


Laden Sie GRATIS Ihr Handbuch herunter! Mit Diplodocs können Sie verschiedene Arten von Dokumenten downloaden, um Ihr Mobile Phone CARDO SCALA RIDER Q2 bestmöglich zu nutzen: Bedienungsanleitung, Hinweistexte, Handbuch
Suchen Sie eine Marke
Erweiterte Suche

Bedienungsanleitung CARDO SCALA RIDER Q2

Dipoldocs-Hilfe zum Download von CARDO SCALA RIDER Q2 Mobile Phone.

Laden Sie die komplette Bedienungsanleitung herunter (853 Ko)




Sie können sich auch noch diese Handbücher, die sich auf Ihr Produkt beziehen, herunterladen:
CARDO SCALA RIDER Q2
CARDO SCALA RIDER Q2 DATA SHEET

Das CARDO SCALA RIDER Q2 forum

Voransicht der ersten drei Seiten des Handbuchs

Entweder ist in Ihrem Browser JavaScript deaktiviert oder Sie benutzen eine alte Version des Adobe Flash Players
Holen Sie sich den neuesten Flash Player.
Handbuch Zusammenfassung: Gebrauchsanweisung CARDO SCALA RIDER Q2

Detaillierte Anleitungen zur Benutzung finden Sie in der Bedienungsanleitung.

TM Q2 TM communication in motion TM Gebrauchsanleitung EINLEITUNG Vielen Dank für Ihre Wahl und herzlichen Glückwunsch zu Ihrem neuen scala rider Q2 Bluetooth® Headset für Motorradfahrer. Dieses Handbuch wird Ihnen beim Betrieb Ihres Headsets helfen. Sie sollten sich vor Inbetriebnahme des Headsets mit der Bluetooth-Funk tion Ihres Handys bzw. Ihres GPS-Geräts vertraut machen. Die Box enthält eine Einheit des scala rider Q2 Headsets. Beim Verbinden, bzw. beim Pairing mit einem anderen scala rider Q2 Headset können die Headsets als Interkomgeräte mit einer Reichweite von bis zu 500 m verwendet werden. Das scala rider Q2 Headset bietet folgende Verbindungsmöglichkeiten: 1. Als Bluetooth-Headset für Ihr Handy, mit Unterstützung der Profile "Headset*" und "Handsfree*" (10 m Reichweite). 2. Als "Bike-zu-Bike" Gegensprechanlage mit bis zu zwei weiteren Q2 Headsets (bis zu 500 m Reichweite) im Vollduplex**-Modus [erfordert weitere Q2 Headsets]. 3. Zum Musikempfang über Ihr MP3 Gerät [MP Verbindungskabel im Lieferumfang enthalten] oder von GPS Navi-Anweisungen [erfordert Bluetooth Navi Gerät]. 4. Zum UKW Radioempfang über das integrierte Radiomodul Ihr scala rider Q2 kann eine Audioverbindung mit jeweils einem Bluetooth-Gerät aufbauen. Bitte lesen Sie im Abschnitt "Benutzung des Headsets" nach, in dem beschrieben wird, wie Sie die Audioverbindung zwischen den gekoppelten Geräten umschalten können. PACKUNGSINHALT Headset Lautstärke erhöhen Ladebuchse CTRL - Steuertaste · Ein-/Aus-Taste · Anrufannahme/Beenden MC - Multiverbindung · Radio ein/aus/Senderwechsel · Interkomgespräch mit erstem oder zweitem Gesprächspartner initiieren/beenden Lautstärke verringern Klemmhalterungen für Helme Rechter Lautsprecher (langes Kabel) Linker Lautsprecher (kurzes Kabel) Mikrofon Entriegelungslasche Grundplatte ____________________ * Bei Handys ohne das Bluetooth Handsfree-Profil, sind Funktionen wie "Wahlwiederholung" und "Anrufablehnung" evt. nicht gegeben. ** Bei Vollduplexgesprächen können Sie die andere Person hören und gleichzeitig mit ihnen sprechen. HINWEIS: Das scala rider Q2 Headset ist auch als Version mit kabelgebundenem Mikrofon erhältlich. Diese Version ist insbesondere für Integralhelme mit enger Kinnpartie geeignet. MP3 Buchse 16 scala rider® Q2TM Akkulader Inbusschlüssel Klettbandpads MP3 Kabel MP3 Kabelhalter Klebe Platte Feuchttücher zum Reinigen Trage-Etui Mikrofonkappen für Jet-Helme Flache Kappe für Integralhelme und runde Kappe für alle andern Helmtypen Gebrauchsanleitung einschließlich Garantie und Anmeldeformular EINRICHTEN UND KONFIGURIEREN Handy Integriertes ukw-Radio GPS - Navi MP3 Player Deutsch VollduplexInterkom scala rider Q2 oder scala rider Produktlinie -Headset Bis zu 500 Meter (nur bei vollkommen freiem Feld) WICHTIG: Das scala rider Q2 ist spritzwassergeschützt und kann auch bei Regen oder Schnee verwendet werden. Es ist jedoch nicht total wasserdicht und sollte nicht bei extremen Wetterbedingungen verwendet werden. In jedem Fall sollte darauf geachtet werden, dass die Ladebuchse immer fest mit dem Silikonstopfen verschlossen ist, damit keine Feuchtigkeit in das Gerät eindringen kann SCHRITT 1 EINRICHTUNG FÜR BIKE-ZU-BIKE INTERKOM: KOPPELN (PAIRING) Das scala rider Q2 kann mit bis zu zwei anderen Headsets gekoppelt werden (Pairing), um eine Interkom-Verbindung herzustellen. Sie werden in diesem Handbuch wie folgt genannt: Erster Gesprächspartner und zweiter Gesprächspartner. Das Pairing muss nur einmal durchgeführt werden. Nachdem die Headsets miteinander gekoppelt wurden, bleiben sie gekoppelt und erkennen sich automatisch gegenseitig, wenn sie sich innerhalb der Reichweite befinden. HINWEIS: Sie können über Interkom stets nur mit einem Gesprächspartner sprechen. scala rider® Q2TM 17 VOR DEM ERSTEN EINSATZ (AUFLADEN DES HEADSETS) Laden Sie das Headset unbedingt vor dem ersten Benutzen mindestens fünf Stunden vollständig auf. 1. Verbinden Sie das Akkuladegerät mit der Ladebuchse am Headset (zwischen den beiden Lautstärketasten). 2. Während des Ladens leuchtet die Leuchtanzeige (LED) am Headset rot (es kann bis zu 15 Sekunden dauern, bis sich das rote Licht einschaltet). Sobald der Akku voll geladen ist, wird die rote LED automatisch abgeschaltet. PAIRING DES ERSTEN GESPRÄCHSPARTNERS (erfordert zwei scala rider Q2 Headsets) 1. Wenn ihr Headset ausgeschaltet ist, schalten Sie es EIN, indem Sie die Steuertaste so lange gedrückt halten, bis die blaue LED dreimal kurz blinkt. 2. Stellen Sie sicher, dass nun beide Headsets langsam blau blinken. 3. Nehmen Sie ein Headset auf , drücken und halten Sie die Steuertaste und die MC-Taste gleichzeitig sechs Sekunden lang, bis die rote LED schnell blinkt. Dadurch wird angezeigt, dass sich die Interkom Module im Pairing- bzw. Kopplungs-Modus befinden. 4. Wiederholen Sie Schritt 3 für das zweite scala rider Q2 Headset. Bei beiden Headsets sollten nun die rote LEDs schnell blinken. 5. Innerhalb weniger Sekunden leuchtet bei beiden Headsets die rote LED konstant und danach beginnt die blaue LED langsam zu blinken. HINWEIS: Falls das Pairing nicht innerhalb von einer Minute abgeschlossen ist, schaltet sich das Headset automatisch wieder in den Bereitschaftsmodus um und der Prozess muss wiederholt werden. SCHRITT 2 (optional) EINRICHTUNG FÜR RIDER-ZU-SOZIUS INTERKOM: PAIRING (KOPPLUNG) Es gibt zwei Möglichkeiten, das scala rider Q2 für die Fahrer-zuBeifahrer-Kommunikation (Rider-zu-Sozius) zu verwenden. A. Der Fahrer und der Beifahrer verwenden scala rider Q2-Headsets. Um die beiden Headsets zu koppeln, befolgen Sie die Schritte, die im obigen Abschnitt "PAIRING DES ERSTEN GESPRÄCHSPARTNERS" aufgeführt sind. B. Der Fahrer verwendet ein scala rider Q2 Headset und der Beifahrer verwendet ein älteres scala rider Headset (d.h. ein scala rider SoloHeadset, ein scala rider FM-Headset oder ein scala rider TeamSet Fahrer-Headset). So koppeln Sie die beiden Headsets: 1. Das scala rider Headset muss ausgeschaltet sein. Halten Sie nun die Steuertaste gedrückt, bis die roten und blauen LEDs abwechselnd blinken. 2. Das scala rider Q2 muss eingeschaltet sein. Halten Sie die Steuertaste und die MC-Taste gleichzeitig sechs Sekunden lang gedrückt, bis die rote LED schnell blinkt. Dadurch wird angezeigt, dass es sich im Interkom Pairing-Modus befindet. 3. Innerhalb weniger Sekunden leuchtet beim scala rider Q2 die rote LED zwei Sekunden lang konstant und danach beginnt die blaue LED langsam zu blinken. HINWEIS: Falls das Pairing nicht innerhalb von einer Minute abgeschlossen ist, schaltet sich das Headset automatisch wieder in den Bereitschaftsmodus um und der Prozess muss wiederholt werden. PAIRING DES ZWEITEN GESPRÄCHSPARTNERS (erfordert drei scala rider Q2-Headsets) Nachdem Sie das Hauptgerät scala rider Q2 durch den Pairing-Vorgang mit dem ersten Gesprächspartner gekoppelt haben, können Sie den oben beschriebenen Vorgang wiederholen, um das Hauptgerät mit dem zweiten Gesprächspartner zu koppeln. HINWEIS: Das Hauptgerät kann entweder mit dem ersten oder mit dem zweiten Gesprächspartner kommunizieren. Der erste und der zweite Gesprächspartner können miteinander nicht direkt über Interkom kommunizieren. HINWEIS: Falls das Pairing nicht innerhalb von einer Minute abgeschlossen ist, schaltet sich das Headset automatisch wieder in den Bereitschaftsmodus um und der Prozess muss wiederholt werden. 18 scala rider® Q2TM HINWEIS: Wenn Sie ein scala rider TeamSet Fahrer-Einheit als Beifahrer-Headset verwenden, können Sprachbefehle nur vom scala rider Q2 Headset initiiert werden. Ein Anruf kann außerdem von beiden Headsets aus durch Drücken der Steuertaste initiiert werden. Manuelle Interkom-Gesprächsaufnahme erfolgt beim scala rider Q2 durch MC Tastendruck, und bei allen andern scala rider Modellen durch Bestätigung der CTRL Steuertaste. INTERKOM-PAIRING ANNULLIEREN Sie können jederzeit alle Interkom-Verkoppelungen des Headsets annullieren. 1. Bringen Sie das scala rider Q2 gemäß der Anleitungen im obigen Abschnitt "PAIRING DES ERSTEN GESPRÄCHSPARTNERS" in den Interkom Pairing-Modus. 2. Sobald die rote LED schnell blinkt, drücken und halten Sie die Taste "Lautstärke erhöhen" drei Sekunden lang. 3. Die rote und die blaue LED blinken fünfmal und bestätigen damit, dass die Annullierung der Kopplung (Pairing) erfolgreich war. SO WIRD EIN SCALA RIDER Q2 MIT EINEM BLUETOOTH-HANDY GEKOPPELT 1. Schalten Sie Ihr Handy ein und stellen Sie sicher, dass dessen Bluetooth-Funktion aktiviert ist. 2. Das scala rider Q2 Headset muss eingeschaltet sein. Halten Sie die Steuertaste mindestens sechs Sekunden lang gedrückt, bis die roten und blauen LEDs abwechselnd rasch blinken. 3. Suchen Sie gemäß der Anleitung Ihres Handys auf Ihrem Handy nach Bluetooth-Geräten. Bitte lesen Sie im Benutzerhandbuch Ihres Handys nach, um weitere Informationen zu erhalten. 4. Nach einigen Sekunden führt das Handy das "scala-rider Q2" als erkanntes Gerät auf. Wählen und bestätigen Sie es. Folgen Sie dann den Handy-Anleitungen, um die Kopplung (das Pairing) zu vollziehen. 5. Geben Sie bei der Eingabeaufforderung 0000 (vier Nullen) als PIN bzw. Passwort ein. 6. Ihr Handy bestätigt, dass das Pairing erfolgreich war, und das Headset beginnt nun langsam blau zu blinken. HINWEIS: Falls das Pairing nicht innerhalb von zwei Minuten abgeschlossen ist, schaltet sich das Headset automatisch wieder in den Bereitschaftsmodus um und der Prozess muss wiederholt werden. HINWEIS: Bei einigen Handys müssen Sie kurz auf die Steuertaste drücken, um das Headset nach dem Pairing mit dem Handy zu verbinden. Das scala rider Q2 Headset verbindet sich automatisch mit dem zuletzt verbundenen Handy. Deutsch SCHRITT 3 EINRICHTUNG FÜR HANDYANRUFE: PAIRING (KOPPLUNG) Wenn Sie ein Bluetooth-fähiges Handy nutzen und mithilfe Ihres scala rider Q2 Anrufe tätigen und entgegennehmen möchten, müssen Sie zunächst das Headset mit dem Handy koppeln (Pairing). HINWEIS: Wenn Sie ein kompatibles Bluetooth GPS-Gerät besitzen, das Sie mit dem scala rider Q2 verwenden möchten, ignorieren Sie den folgenden Schritt und gehen Sie direkt zu SCHRITT 4 ÜBER: EINRICHTUNG FÜR BLUETOOTH GPS-GERÄT: Pairing (Koppeln) muss im Prinzip nur ein einziges mal durchgeführt werden. Nachdem das Headset mit einem bestimmten Handy gekoppelt wurde, bleiben diese beiden Geräte gekoppelt und erkennen sich automatisch gegenseitig, wenn sie sich innerhalb der vorgegebenen Reichweite befinden. Wenn die Verbindung zwischen dem Handy und dem Headset verloren geht, drücken Sie kurz auf die Steuertaste, um die Geräte erneut zu verbinden. SCHRITT 4 EINRICHTUNG FÜR BLUETOOTH GPS­NAVI GERÄT: KOPPELN (PAIRING) Wenn Sie ein Bluetooth-fähiges GPS-Gerät besitzen und über die Lautsprecher des Headsets Navigationsanweisungen und Audioscala rider® Q2TM 19 Signale vom GPS-Gerät übertragen möchten, müssen Sie zunächst das Headset mit dem GPS-Gerät koppeln. HINWEIS: Nicht alle Bluetooth-fähigen GPS-Geräte erlauben Verbindungen mit Bluetooth-Headsets. Bitte sehen Sie das Benutzerhandbuch Ihres GPS-Geräts ein, um weitere Informationen zu erhalten. SO WIRD IHR HEADSET MIT EINEM BLUETOOTH­GPS-GERÄT GEKOPPELT: 1. Schalten Sie Ihr GPS-Gerät ein. 2. Das scala rider Q2 muss auch eingeschaltet sein. Halten Sie die Steuertaste mindestens sechs Sekunden lang gedrückt, bis die roten und blauen LEDs abwechselnd rasch blinken. 3. Suchen Sie gemäß der Anleitung Ihres GPS-Geräts auf Ihrem Gerät nach Bluetooth-Geräten. Bitte sehen Sie das Benutzerhandbuch Ihres GPS-Geräts ein, um weitere Informationen zu erhalten. 4. Wenn Ihr GPS-Gerät Sie zur Eingabe einer PIN oder eines Passworts auffordert, geben Sie 0000 (vier Nullen) ein. 5. Ihr GPS-Gerät bestätigt nun, dass der Kopplungsvorgang (das Pairing) erfolgreich durchgeführt wurde. Das Headset beginnt langsam blau zu blinken. 6. Falls Sie ein Bluetooth-Handy dazu verwenden möchten, Anrufe über Ihr Headset zu tätigen und entgegenzunehmen, müssen Sie nun Ihr Handy mit dem GPS-Gerät koppeln. Befolgen Sie dazu die Anleitungen Ihres GPS-Geräts bzw. Ihres Handys. HINWEIS: Falls das Pairing nicht innerhalb von zwei Minuten abgeschlossen ist, schaltet sich das Headset automatisch wieder in den Bereitschaftsmodus um. ERSTKONFIGURATION BEFESTIGEN DER KLEMMHALTERUNG AM HELM: Die Klemmhalterung muss an der linken Seite des Helms befestigt werden. Danach kann die Headset-Einheit jederzeit auf die Klemmhalterung aufgesetzt bzw. von ihr abgenommen werden. Wenn Sie ihren MP3-Player mit dem Headset verbinden wollen, folgen Sie bitte zuerst den Anweisungen, die sie im Abschnitt "VERWENDUNG DES HEADSETS MIT EINEM MP3-PLAYER ANMERKUNG" finden. Zum Befestigen der Klemmhalterung stehen zwei Möglichkeiten zur Verfügung: Standard Methode: Gilt für die meisten Helmtypen. Festklebende Methode: Diese Alternative dient zum Anbringen an Helme, bei denen die Standard M ...

  Know our Partners   Häufig gestellte Fragen   Das Diplodocs Team kontaktieren   Letzte Suchanfragen
Neueste Einträge
  Sitemap
Marken beginnend mit A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z #
Copyright © 2005 - 2008 - Diplodocs - Alle Rechte vorbehalten.
Warenzeichen und Markennamen sind das Eigentum ihrer jeweiligen Eigentümer