9 562 Marken
2 694 000 Bedienungsanleitungen


Laden Sie GRATIS Ihr Handbuch herunter! Mit Diplodocs können Sie verschiedene Arten von Dokumenten downloaden, um Ihr BIFINETT KH 203 bestmöglich zu nutzen: Bedienungsanleitung, Hinweistexte, Handbuch
Suchen Sie eine Marke
Erweiterte Suche

Brauchen Sie Hilfe bei der Benutzung eines Produktes?
Lesen Sie die Rezensionen zu BIFINETT KH 203

Bedienungsanleitung BIFINETT KH 203

Dipoldocs-Hilfe zum Download von BIFINETT KH 203 .

Laden Sie die komplette Bedienungsanleitung herunter (440 Ko)




Sie können sich auch noch diese Handbücher, die sich auf Ihr Produkt beziehen, herunterladen:
BIFINETT KH 203


Voransicht der ersten drei Seiten des Handbuchs

Entweder ist in Ihrem Browser JavaScript deaktiviert oder Sie benutzen eine alte Version des Adobe Flash Players
Holen Sie sich den neuesten Flash Player.
Handbuch Zusammenfassung: Gebrauchsanweisung BIFINETT KH 203

Detaillierte Anleitungen zur Benutzung finden Sie in der Bedienungsanleitung.

BEDIENUNGSANLEITUNG INSTRUCTIONS I D`UTILISATION BEDIENINGSHANDLEIDING H BEDIENUNGSANLEITUNG ACHTUNG Um den Mixer mit den Rührbesen/Knethaken zu benutzen, stekken Sie bitte A in die Rechte Seite, und B in die Linke Seite. Um Schäden zu vermeiden, sollte dies ordnungsgemäß ausgeführt werden. MONTAGE/GEBRAUCH 0-Position: Motor abgestellt Positionen 1, 2, 3, 4 und 5: die verschiedene Geschwindigkeiten. Drücken Sie TURBO, um eine höhere Geschwindigkeit oder Efzienz zu erreichen. Wenn Sie TURBO drücken, schaltet der Mixer direkt in die schnellere Stufe. · Die Knethaken haben eine spezielle gedrehte Form, damit der Teig sich nicht nach oben schiebt, deshalb können sie nur an einem Ende an dem Gerät befestigt werden. Schieben Sie die Knethaken mit dem kleineren Ring in den größeren der beiden Stecker an Ihrem Mixer. · Lesen Sie auch die Tipps, dann haben Sie mehr Freude an Ihrem Mixer. GESCHWINDIGKEIT FUNKTION 5 Schlagen/Kneten NAHRUNG Eiweiß Schlagsahne Kartoffeln Hefebrot Süßwaren Pastete Zuckerguss Kekse Kuchen Butter und Zucker Fleischfrikadellen trockene Zutaten ZUBEHÖRTEIL Rührbesen Rührbesen Rührbesen Knethaken Rührbesen Knethaken Rührbesen Rührbesen Rührbesen Rührbesen Knethaken Rührbesen 4 Schlagen 3 Mixen 2 Mischen/Unterheben 1 Rühren TIPPS Spritzen oder Verschütten kann folgendermaßen vermieden werden: · Bevor Sie das Gerät einschalten, sollten Sie die Rührbesen bzw. Knethaken in die zu vermischenden Substanzen senken; dann erhöhen Sie langsam die · Geschwindigkeit. · Verwenden Sie immer die empfohlene Geschwindigkeit, nur so erhalten Sie ein optimales Ergebnis. · Verwenden Sie immer Geschwindigkeitsstufe 5, wenn Sie schweren Teig mixen oder kneten. · Nach Gebrauch stellen Sie die Rührbesen/Knethaken sofort in Wasser, das erleichtert die Reinigung. · Halten Sie das Gerät nicht länger als 15 Minuten ununterbrochen in Betrieb. 2 BEDIENUNGSANLEITUNG WARTUNG Der Mixer bedarf keiner besonderen Wartung. Es reicht aus, ihn nach Gebrauch mit einem feuchten Tuch zu reinigen. Es darf kein Wasser in den Motor gelangen, deshalb sollten Sie das Gerät niemals abspülen oder einweichen. SICHERHEITSHINWEISE Wichtig · Überprüfen Sie, ob die auf dem Typenschild des Gerätes angegebene Voltzahl ( Bodenplakette) identisch ist mit der in Ihrem Heim vorhandenen Voltzahl. · Beim Gebrauch elektrischer Geräte sollten einige grundsätzliche Regeln immer beachtet werden. · Stellen Sie niemals den Mixer oder das Kabel ins Wasser. · Gebrauchen Sie den Mixer nur mit der zulässigen Voltzahl. · Ziehen Sie immer den Stecker aus der Steckdose, bevor Sie die Rührbesen/ Knethaken einsetzen oder entfernen, oder wenn Sie das Gerät nicht brauchen. · Stellen Sie das Gerät immer in die AUS Position, bevor Sie den Stecker herausziehen. Ziehen Sie das Gerät am Stecker heraus und nicht am Kabel. · Vermeiden Sie den Kontakt mit den beweglichen Teilen. · Halten Sie Hände, Haare, Besteck und andere Utensilien von dem Gerät fern, so lange sich die Rührbesen bewegen. · Verwenden Sie zur Benutzung des Gerätes keinesfalls eine Verlängerungsschnur, achten Sie darauf, dass Sie nicht auf einem feuchten Untergrund stehen, ebenso wenig dürfen das Gerät oder Ihre Hände nass sein. · Achten Sie darauf, dass das Gerät, der Stecker und das Stromkabel nicht mit heißen Oberächen in Berührung kommen. · Benutzen Sie keinesfalls das Gerät, wenn der Stecker oder das Kabel fehlerhaft ist, oder nachdem das Gerät beschädigt oder fallen gelassen wurde. · Wickeln Sie keinesfalls die Schnur um das Gerät, dadurch kann die Plastikisolierung des Kabels beschädigt werden und aufplatzen, besonders am Austrittspunkt. · Überlasten Sie nicht den Motor des Gerätes, indem Sie Substanzen versuchen zu schlagen, die die Bewegungen der Rührbesen einschränken. · Das Gerät ist für den normalen häuslichen Gebrauch vorgesehen -- bei kommerziellem Einsatz erlischt die Garantie. · Kinder sollten das Gerät nicht unbeaufsichtigt bedienen. · Öffnen Sie das Gerät nicht. · Das Gerät sollte nur von Fachpersonal repariert werden. · Das Gerät muss nicht geölt werden. 3 INSTRUCTIONS ATTENTION D`UTILISATION Pour utiliser le batteur avec les fouets/crochets pétrisseurs, veuillez insérer A dans le côté droit et B dans le côté gauche. Cela doit être effectué de manière conforme an d'éviter tout endommagement. MONTAGE/UTILISATION Position 0 : Moteur arrêté Positions 1, 2, 3, 4 et 5: les diverses vitesses. Appuyez sur TURBO pour augmenter la vitesse ou obtenir une plus grande efcacité. Lorsque vous appuyez sur TURBO, le batteur passe directement à la vitesse supérieure. · Les fouets ont une forme torsadée spéciale pour éviter que la pâte remonte. C`est pourquoi ils peuvent être seulement xés à l`une des extrémités de l`appareil. Fixez les fouets en introduisant le petit anneau dans l`orice des deux prises présentant la plus grande ouverture. · En lisant également les conseils et astuces, vous aurez plus de plaisir à utiliser votre batteur. VITESSE / FONCTION 5 Fouetter/Pétrir ALIMENTS Blanc d'oeuf Crème fouettée Pommes de terre Pain à la levure Sucreries Pâté Glace Biscuits Gâteau Beurre et sucre Boulettes de viande Ingrédients secs ACCESSOIRE Fouets Fouets Fouets Crochets pétrisseurs Fouets Crochets pétrisseurs Fouets Fouets Fouets Fouets Crochets pétrisseurs Fouets 4 Fouetter 3 Mixer 2 Mélanger/Incorporation 1 Remuer CONSEILS ET ASTUCES Les projections et débordements peuvent être évités de la manière suivante : · Avant de mettre l`appareil en marche, vous devriez faire descendre les fouets/crochets pétrisseurs dans les substances à mélanger; puis augmentez lentement la vitesse. · Utilisez toujours la vitesse préconisée. C`est à cette seule condition que vous obtiendrez un résultat optimal. · Utilisez toujours la vitesse 5 pour mixer ou pétrir une pâte épaisse. · Après utilisation, plongez immédiatement les fouets/crochets pétrisseurs dans de l`eau. Cela facilite le nettoyage. · Ne faites pas fonctionner l`appareil plus de 15 minutes sans interruption. 4 INSTRUCTIONS MAINTENANCE D`UTILISATION Le batteur ne requiert aucune maintenance particulière. Il suft de le nettoyer avec un chiffon humide après l`utilisation. Evitez toute pénétration d'eau dans le moteur. C'est pourquoi vous ne devriez jamais rincer ou tremper l'appareil. CONSIGNES DE SÉCURITÉ Important · Vériez que le voltage indiqué sur la plaque signalétique de l`appareil (plaquette de fond) est identique à celui existant chez vous. · Quelques règles fondamentales doivent être toujours respectées lors de l`utilisation d`appareils électriques. · Ne mettez jamais le batteur ou le câble dans de l`eau. · N`utilisez le batteur qu`avec le voltage admissible. · Retirez toujours la che de la prise avant d`utiliser ou d`enlever les fouets/crochets pétrisseurs ou lorsque vous n`avez pas besoin de l`appareil. · Mettez toujours l`appareil en position ARRET avant de retirer la che. Retirez l`appareil au niveau de la che et non du câble. · Evitez tout contact avec les parties mobiles. · Tenez éloignés de l`appareil les mains, cheveux, couverts et autres ustensiles tant que les fouets sont en mouvement. · N`utilisez en aucun cas une rallonge pour l`utilisation de l`appareil. Evitez de vous trouver sur une surface humide, de même que l`appareil ou vos mains ne doivent être mouillés. · Veillez à ce que l`appareil, la che et le câble d`alimentation n`entrent pas en contact avec des surfaces très chaudes. · N`utilisez l`appareil en aucun cas lorsque la che ou le câble sont défectueux ou après que l`appareil ait été endommagé ou soit tombé. · N`enroulez en aucun cas le l autour de l`appareil, ce qui risquerait d`endommager ou de fendiller l`isolation plastique, particulièrement au point de sortie. · Ne surchargez pas le moteur de l`appareil en tentant de battre des substances qui limitent les mouvements des fouets. · L`appareil est prévu pour un usage domestique normal -- toute utilisation à des ns commerciales entraînera l`extinction de la garantie. · Les enfants ne devraient pas se servir de l`appareil sans surveillance. · N`ouvrez pas l`appareil. · L`appareil ne devrait être réparé que par un personnel spécialisé. · Il n`est pas nécessaire de lubrier l`appareil. 5 BEDIENINGSHANDLEIDING ATTENTIE Om de mixer met de gardes/kneedhaaken te gebruiken, moet U a.u.b. A in de rechterkant en B in de linkerkant steken. Om schade te voorkomen, moet dit precies zo worden uitgevoerd. MONTAGE/GEBRUIK 0-positie : Motor uitgeschakeld Posities 1, 2, 3, 4 en 5: de verschillende snelheden. Drukt u a.u.b. TURBO, om een hogere snelheid of efciëntie te bereiken. Wanneer u TURBO drukt, schakelt de mixer meteen in de snellere fase. · De kneedhaken hebben een speciale gedraaide vorm, zodat het deeg niet naar boven wordt geschoven, daarom kunnen ze slechts aan een einde aan het apparaat worden bevestigd. · Schuift u a.u.b. de kneedhaken met de kleinere ring in de grotere van de beide stekkers aan uw mixer. Leest u ook de tips, dan heeft u meer plezier aan uw mixer. SNELHEID FUNCTIE 5 Kloppen/Kneden VOEDSEL eiwit slagroom aardappelen gegist brood zoetigheden pasteitjes glazuur koekjes gebak boter en suiker vleesfricadellen droge ingrediënten ACCESSOIRES garde garde garde kneedhaaken garde kneedhaaken garde garde garde garde kneedhaaken garde 4 Kloppen 3 Mixen 2 Mengen/onderroeren 1 omroeren TIPS Spatten of morsen kan op de volgende manier worden vermeden: · Voordat u het apparaat inschakelt, dient u a.u.b. de gardens of de kneedhaken in de substanties die moeten worden gemengd laten zakken; daarna verhoogt u langzaam de snelheid. · Gebruikt u steeds de aanbevolen snelheid, alleen zo krijgt u een optimaal resultaat. · Gebruikt u steeds snelheidsfase 5, wanneer U zwaar deeg moet mengen of kneden. · Na het gebruik zet u a.u.b. de gardes/kneedhaken meteen in het water, dat maakt het schoonmaken gemakkelijker. · Gebruikt u het apparaat a.u.b. niet langer dan 15 minuten zonder onderbreking. 6 BEDIENINGSHANDLEIDING ONDERHOUD De mixer heeft geen bijzonder onderhoud nodig. Het is voldoende, de mixer na het gebruik met een vochtige doek te reinigen. Er mag geen water in de motor binnendringen, daarom mag u het apparaat a.u.b. nooit afspoelen of inweken. VEILIGHEIDSTIPS Belangrijk · Kijkt u a.u.b. na, of het op de etiket van het apparaat aangegeven spanning (bodemetiket) identiek is met het spanning bij u thuis. · Bij het gebruik van elektrische apparaten moet er op enige fundamentele regels worden gelet. · Zet u nooit de mixer of de kabel in het water. · Gebruikt u de mixer uitsluitend met de toegelaten spanning. · Trekt u altijd de stekker uit het wandcontactdoos, voordat u de gardens/ kneedhaken er in plaatst of verwijdert, of wanneer u het apparaat niet gebruikt. · Zet u het apparaat altijd in de UIT-positie, voordat u de stekker uit de wandcontactdoos haalt. Hool het toestel met de stekker uit de wandcontactdoos en niet met de kabel. · Vermijdt u a.u.b. het contact met de beweegbare delen. · Houdt u a.u.b. handen, haren, bestek en andere gebruiksvoorwerpen ver van het apparaat verwijderd, zolang de gardens zich bewegen. · Gebruikt u voor het benutten van het apparaat in geen geval een verlengsnoer, en let u er op, dat u niet op een natte vloer staat; eveneens mogen het apparaat of uw handen niet nat zijn. · Let u er op, dat het apparaat, de stekker en het netsnoor niet met hete oppervlakken in aanraking komen. · Gebruikt u a.u.b. het apparaat in geen geval, wanneer de stekker of het snoer defect zijn, of nadat het apparaat beschadigd werd, resp. op de vloer is gevallen. · Wikkelt u in geen geval het snoer om het apparaat, daardoor kan het plastic isolatiemateriaal van het snoer worden beschadigd of gaan scheuren, in het bijzonder daar, waar de kabel uit het apparaat komt. · Overbelast u a.u.b. de motor van het apparaat niet, doordat u probeert stoffen te kloppen, die de bewegingen van de gardens beperken. · Het apparaat is bedoeld voor normaal gebruik in het huishouden -- bij commerciëel gebruik vervalt de garantie. · Kinderen mogen het apparaat niet zonder toezicht gebruiken. · Opent u a.u.b. het apparaat niet. · Het apparaat mag uitsluitend door deskundig personeel worden gerepareerd. · Het apparaat moet niet worden geolied. 7 I H CH / . . O / H 0: 1, 2, 3, 4 5: . TURBO . TURBO . · , . . · . Y O A 5 / 4 3 2 / 1 E : · · . · . · 5, . 8 I H · . . · 15 . H . . , . · . · . · . · . · . · ...

  Know our Partners   Häufig gestellte Fragen   Das Diplodocs Team kontaktieren   Letzte Suchanfragen
Neueste Einträge
  Sitemap
Marken beginnend mit A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z #
Copyright © 2005 - 2008 - Diplodocs - Alle Rechte vorbehalten.
Warenzeichen und Markennamen sind das Eigentum ihrer jeweiligen Eigentümer