9 562 Marken
2 694 000 Bedienungsanleitungen


Laden Sie GRATIS Ihr Handbuch herunter! Mit Diplodocs können Sie verschiedene Arten von Dokumenten downloaden, um Ihr BEKO CSA34000 bestmöglich zu nutzen: Bedienungsanleitung, Hinweistexte, Handbuch
Suchen Sie eine Marke
Erweiterte Suche

Brauchen Sie Hilfe bei der Benutzung eines Produktes?
Lesen Sie die Rezensionen zu BEKO CSA34000

Bedienungsanleitung BEKO CSA34000

Dipoldocs-Hilfe zum Download von BEKO CSA34000 .

Laden Sie die komplette Bedienungsanleitung herunter (2414 Ko)




Sie können sich auch noch diese Handbücher, die sich auf Ihr Produkt beziehen, herunterladen:
BEKO CSA34000

Bedingt durch Zusammenschlüsse, Firmenkäufe oder Namenswechsel, könnte das Produkt, obwohl unter der Marke BEKO geführt, von DIGIFUSION, FLAVEL, LEISURE hergestellt worden sein.



Voransicht der ersten drei Seiten des Handbuchs

Entweder ist in Ihrem Browser JavaScript deaktiviert oder Sie benutzen eine alte Version des Adobe Flash Players
Holen Sie sich den neuesten Flash Player.
Handbuch Zusammenfassung: Gebrauchsanweisung BEKO CSA34000

Detaillierte Anleitungen zur Benutzung finden Sie in der Bedienungsanleitung.

CSA34000 CSA34010 CSA34020 D FR FL IT LT RUS Gebrauchsanweisung Notice d'utilisation Gebruiksaanwijzing Istruzioni per l'uso Naudojimo instrukcija WARNUNG! Ihr Gerät verwendet ein umweltverträgliches Kältemittel, R600a (nur unter bestimmten Umständen brennbar). Um einen einwandfreien Betrieb Ihres Gerätes sicherzustellen, beachten Sie bitte folgende Vorschriften: Die Luftzirkulation um das Gerät darf nicht behindert sein. Verwenden Sie außer der vom Hersteller empfohlenen, keine mechanischen Hilfsmittel, um den Abtauprozess zu beschleunigen. Der Kältemittelkreislauf darf nicht beschädigt werden. Verwenden Sie im Lebensmittelaufbewahrungsbereich Ihres Gerätes keine elektrischen Geräte, es sei denn, sie sind vom Hersteller empfohlen. ATTENTION! Pour assûrer un fonctionnement normal de votre appareil qui utilise un agent frigorifique complètement écologique, R600a (infammable seulement dans certaines conditions) vous devez respecter les règles suivantes: N'empêchez pas la libre circulation de l'air autour de l'appareil. N' utilisez pas des dispositifs mécaniques pour accélérer le dégivrage, autres que ceux récommendés par le fabriquant. Ne détruissez pas le circuit frigorifique. N'utilisez pas des appareils électiques à l'intérieur du compartiment pourconserver les denrées, apart celles qui sont éventuellement récommendés par le fabriquant. WAARSCHUWING! U moet de volgende regels in acht nemen om de normale werking van uw koelkast, die het volledig milieuvriendelijke koelmiddel R600a gebruikt, te verzekeren: Hinder de vrije luchtcirculatie rond het toestel niet. Gebruik geen andere mechanische toestellen om het ontdooien te versnellen dan de toestellen die door de fabrikant worden aangeraden. Vernietig het koelcircuit niet. Gebruik geen andere elektrische toestellen in de bewaarlade voor etenswaren dan de toestellen die eventueel door de fabrikant worden aangeraden. AVVERTENZA! Per garantire il funzionamento adeguato dell'elettrodomestico, che utilizza il refrigerante R600a completamente adatto all'ambiente (infiammabile solo in determinate condizioni), è necessario attenersi alle seguenti regole: Non ostacolare la libera circolazione dell'aria attorno all'elettrodomestico. Per accelerare lo sbrinamento non utilizzare dispositivi meccanici diversi da quelli consigliati dal produttore. Non danneggiare il circuito refrigerante. Non utilizzare all'interno del comparto del cibo elettrodomestici diversi da quelli consigliati dal produttore. ! , () R600a ( ), : . . . . . . ! R600a ( ) . : . , . . . DöMESIO! Nor÷dami uztikrinti normal sio saldymo prietaiso, kuriame naudojama visiskai aplinkai zalos nedaranti saldymo medziaga R 600a (degi esant tik tam tikroms aplinkos slygoms), veikim, privalote vadovautis siomis taisykl÷mis: Nesutrikdysite laisvos oro cirkuliacijos aplink prietais. Nor÷dami pagreitinti atsildymo proces, nenaudokite kitoki, nei gamintoj rekomenduojam mechanini priemoni. Nesugadinkite saldymo linijos. Buitinio prietaiso maisto saugojimo skyriuose nenaudokite elektrini prietais, nebent juos rekomenduot gamintojas. , R 600a, ( ), . . , , . . , , , , . D Inhalt MK Wichtige Hinweise für Ihre Sicherheit /1 Elektrischer Anschluss /2 Transporthinweise /2 Aufstellung des Gerätes /2 Geräteübersicht /3 Allgemeine Einlagerungsempfehlungen /3 Temperaturregelung. Einstellung der Temperatur /4 Bevor der Inbetriebnahme /4 Lagern von tiefgefrorenen Lebensmitteln /5 Einfrieren von frischen Lebensmitteln /5 Abtauen des Gerätes /5 Wechseln des türanschlags /6 Wechsel der Glühlampe /6 Reinigung und Pflege /6 Was Sie tun sollten und was auf keinen fall-einige Hinweise /7 Massnahmen bei Betriebstirunger /8 Technische Daten /8 FR Sommaire /32 /33 /33 /33 /34 /34 /35 /35 /35 /35 /36 /36 /36 /36 ­ /37 / /37 /38 ­ /39 /39 Premièrement la sécurite! /9 Avertissements et conseils importants /10 Installation /10 Branchement au réseau /11 Presentation de l'appareil /11 Réversibilité de la porte /11 Mise en fonctionnement /11 Entreposage des produits a conserver /11 Réglage de la température /11 Changement de la lampe /12 Congélation des produits frais /12 Conservation des produits congelés /12 Production des cubes des glace /12 Décongélation /13 Dégivrage /13 Nettoyage /14 Remarques sur les bruits de fonctionnement /14 Dates techniques /15 /40 /41 Tu u /41 /41 /42 /42 /43 /43 /43 /44 ; /44 /45 /45 /45 /46 /47 /47 FL Index Veiligheid eerst /16 Elektriciteitsvereisten /17 Transportinstructies /17 Installatie-instructies /17 Uw toestel leren kennen /18 Voorstel voor de schikking van de etenswaren in het toestel /18 Opmeting en regeling van de temperatuur /19 Alvorens de inwerkstelling /19 Diepvriesproducten bewaren /19 Verse etenswaren invriezen /19 IJsblokjes maken /20 Ontdooien /20 Het binnenlichtje vervangen /20 Schoonmaak en onderhoud /20 De deur verplaatsen /21 Wel en niet /21 Informatie over de functiegeluiden /22 Problemen oplossen /23 Technische gegevens /23 LT Rodykl÷ Svarbiausia - saugumas /48 Elektros reikalavimai /49 Gabenimo nurodymai /49 diegimo instrukcijos /49 Susipazinkite su buitiniu prietaisu /50 Rekomenduojamas maisto produkt isd÷stymas buitiniame prietaise /50 Temperatros kontrol÷ ir reguliavimas /51 Pries pradedant naudoti /51 Saldyt maisto produkt laikymas /51 Sviezi maisto produkt uzsaldymas /51 Ledo gabaliuk gaminimas /52 Atsildymas; Vidin÷s lemput÷s pakeitimas /52 Valymas ir priezira /52 Dureli perstatymas /53 Nurodymai /53 Informacija apie garsus prietaisui veikiant /54 Gedim salinimas /55 Techniniai duomenys /55 IT Indice Sicurezza iniziale /24 Requisiti elettrici /25 Istruzioni per il trasporto /25 Istruzioni di installazione /25 Informazioni generali sull'elettrodomestico /26 Suggerimenti sulla disposizione del cibo nell'elettrodomestico /26 Controllo e regolazione della temperatura /27 Prima della messa in funzione /27 Conservazione di cibo congelato /27 Congelamento di cibo fresco /27 Preparazione dei cubetti di ghiaccio /28 Sbrinamento /28 Sostituzione della lampadina interna /28 Pulizia e manutenzione /28 Riposizionamento dello sportello /29 Cosa fare e cosa non fare /29 Informazioni sui rumori di funzionamento /30 Risoluzione dei problemi /31 Dati tecnici /31 RUS Coepe /56 /57 /57 /57 /58 /58 /59 /59 /59 /60 /60 /60 /60 /61 /61 /61 ? /63 /63 /64 CSA34000, CSA34020 1 CSA34010 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 D Gebrauchsanweisung Wir danken Ihnen , dass Sie sich für den Kauf eines BEKO Produkte entschieden haben. Ihr Gerät genügt hohen Ansprüchen und wurde für eine langjährige Benutzung entworfen. Wichtige Hinweise für Ihre Sicherheit ! · · Entfernen Sie das gesamte Verpackungsmaterial, bevor Sie das Gerät einschalten Nachdem Sie das Gerät aufgestellt haben, sollten Sie mit dem Anschliessen und Einschalten mindestens 4 Stunden warten, damit sich das Kältemittel im Kreislauf setzen kann. Schnapp-oder Riegelverschluss vom ausgedienten Gerät entfernen oder unbrauchbar machen, damit sich spielende Kinder nicht selbst im alten Gerät einschliessen können. Das Gerät ist nur für den Gebrauch im Haushalt bestimmt. Werfen Sie das Gerät nicht ins Feuer. Für das in dem Gerät verwendete Kühlmittel und die Gase in der Isolierung sind spezielle Entsorgungsverfahren vorgeschrieben . Befolgen Sie die Müllverordnungen in Ihrer Region, um das Gerät sicher zu entsorgen. Nicht zu empfehlen ist die Verwendung des Gerätes in sehr kalten, unbehitzten Räumen (Garage, Keller, Lagerräume, usw.) Damit Sie den größtmöglichen Nutzen aus Ihrem Gerät ziehen und es optimal und störungsfrei benutzen benutzen können, lesen Sie bitte die Bedienungsanleitung aufmerksam durch. Bewahren Sie sie für den Bedarfsfall sorgfältig auf. Die Nichtachtung dieser Hinweise können zu Sachschäden und zum Verlust der Garantie führen. · · · · Dieses Gerät ist nicht dafür bestimmt durch Personen (einschließlich Kinder) mit eingeschränkten physischen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder mangels Erfahrung und/oder mangels Wissen benutzt zu werden, es sei denn, sie werden durch eine für ihre Sicherheit zuständige Person beaufsichtigt oder erhielten von ihr Anweisungen, wie das Gerät zu benutzen ist. 1 D Elektrischer Anschluss Bevor Sie das Gerät anschliessen, prüfen Sie unbedingt, ob die auf dem Typenschild angegebene Wechselspannung mit der Netzspannung übereinstimmt. Die elektrischen Anschlüsse müssen den gesetzlichen Vorschriften entsprechen. Schließen Sie das Gerät an eine leicht zugängliche Steckdose an . Warnung ! Dieses Gerät muss richtig geerdet werden. Reparatur- und Wa rtungsarbeiten sollten nur von Fachkräften durchgeführt werden. Reparaturen, die von nicht qualifizierten Personen ausgeführt werden, sind eine Gefahrenquelle und können gefährliche Konsequenzen für den Benutzer des Gerätes haben. Achtung! Dieses Gerät verwendet das Kühlmittel R600a, ein Gas mit hoher Umweltverträglichkeit, das aber brennbar ist. Achten Sie beim Transportieren und Aufstellen des Geräts darauf, daß keine Teile des Kühlmittelkreislaufs beschädigt werden. Vermeiden Sie bei Beschädigungen offenes Feuer oder Zündquellen, und lüften Sie den Raum, in dem sich das Gerät befindet, mehrere Minuten lang. Warnung ! Verwenden Sie zur Beschleunigung des Abtauprozesses keine mechanischen oder anderen Hilfsmittel als die vom Hersteller empfohlenen Mittel. Warnung ! Achten Sie darauf, dass der Kühlmittelkreislauf nicht beschädigt wird. Warnung ! Keine elektrische Geräte benutzen um den Abtauprozess zu beschleunigen. Verwenden Sie in der Kühl-Gefrier Kombination keine anderen als die vom Hersteller empfohlenen elektrischen Geräte. Gebrauchsanweisung 2. Wurde das Gerät waagerecht transportiert, so muß es zur Beruhigung des Kältekreislaufes wenigstens 4 Stunden ruhig lassen, bevor der Inbetriebnahme. 3. Für Schäden infolge Nichtbeachtung haftet der Hersteller nicht. 4. Das Gerät muss vor Regen, Feuchtigkeit oder anderen Witterungsbedingungen geschützt werden Wichtig ! · Greifen Sie nicht mit der Hand unter das Gerät während der Reinigung oder des Transportes. Sie könnten sich an scharfen Kanten oder an die Rohre auf der Geräterückseite verletzen. · Setzen Sie sich nicht auf das Gerät. Sie könnten sich verletzen oder Beschädigungen am Gerät bewirken. · Keine schweren Gegenstände bzw. das Gerät selbst auf das Netzkabel stellen. Das könnte zur Beschädigung des Netzkabels führen. · Lassen Sie Kinder nicht mit dem Gerät spielen. Aufstellen 1. Die Umgebungstemperatur hat eine Auswirkung auf den Energieverbrauch und die anwandfreie Funktion des Kühlgerätes. Bei der Standortwahl sollten Sie darauf achten, das Gerät in einem Raum mit einer konstanten Umgebungstemperatur in Betrieb zu setzen die seiner Klimaklasse entspricht, dh. + 10...+32° C. (50...90° F ) . Ein Raum mit schwankenden Temperaturen (insbesonders nachts oder im Winter unter 10° C ) ist zu vermeiden. 2. Bei niedrigen Temperaturen ist es möglich, dass das Gerät nicht funktioniert. Das bewirkt eine Verminderung der Lagerungsdauer von Lebensmitteln, mindert unnötig den Nährwert und im schlechtesten Fall können Lebensmittel frühzeitig verderben Vermeiden Sie direkte Sonneneinstrahlung, und stellen Sie das Gerät nie in der Nähe einer direkten Wärmequelle auf. (Heizkörper, Herd, Ofen ). Transporthinweise 1. Während des Transports sollte das Gerät stets aufrecht stehend und in Originalverpackung transportiert werden. 2 D Die Mindestabstände zu solchen Geräten betragen : zu Gasherden 300 mm zu Heizkörper 300 mm zu Gefriergeräten 25 mm 3. Halten Sie einen Raum um das Gerät, damit die Luft frei zirkulieren kann. (Abb.2) Lüftungsgitter auf der Gerätrückseite einsetzen (Abb.3) 4. Das Gerät muss auf einem festen, ebenen Untergrund stehen. Bodenunebenheiten durch Ein-oder Herausdrehen der beiden Stellfüßen vorne ausgleichen. Vermeiden Sie starke Geräusche durch richtige Ausrichtung (Abb 4). 5. Lesen Sie Kap. ,, Reinigung und Instandehaltung " bevor der Inbetriebnahme. Gebrauchsanweisung 3. Bewahren Sie Milchprodukte im speziellen Türfach auf. 4. Gekochte Speisen in dicht schliessenden Gefäßen aufbewahren. 5. Frische Lebensmittel, gut verpackt, können auf den Ablagengittern aufbewahrt werden.Gemüse und Obst werden in den Gemüseschubladen aufbewahrt. 6. Bewahren Sie Flaschen im Türfach auf. 7. Frisches Fleisch, in Polyäthylenbeutel gut verpackt, kann nur für einige Tagen auf die unterste Ablage im Kühlabteil gelagert werden Vermeiden Sie , dass das Fleisch i ...

  Know our Partners   Häufig gestellte Fragen   Das Diplodocs Team kontaktieren   Letzte Suchanfragen
Neueste Einträge
  Sitemap
Marken beginnend mit A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z #
Copyright © 2005 - 2008 - Diplodocs - Alle Rechte vorbehalten.
Warenzeichen und Markennamen sind das Eigentum ihrer jeweiligen Eigentümer